Jump to content
Sign in to follow this  
yopplwasupxxx

Dictionary and Etymology of the New Marian Language

Recommended Posts

“Ea byk zwem zanyotsk ter ea byk denpetravesk.”

Haeseni Proverb

‘I would have perished had I not persisted’


 

gScO_GWB9vGRB08i3z2QGGBKudrhKOAxNcNfjb0n9emnJa3gPV9VgBkZ15vPIKUL54_DGjflB2xRCv3jtrLxOj1zlkfP48KpdUBzIOElRptCn5562d0Lf59asKC6J5OV0AcY8u15


 

A DICTIONARY AND ETYMOLOGY OF THE NEW MARIAN LANGUAGE

BY

KARL KAUTSKY

 

---

 

INTRODUCTION

 

Prevja velskirz,

 

To many opening this book and seeing its pages for the time, New Marian has been an historical tongue, and requires no explanation or introductory statements. But some, those who have never heard nor spoken the language before, may ask “What is New Marian?” And to answer this seemingly simple question is one of lofty proportions, an answer which could take books to record its history and precedence, but I have not paper to write such a grand tome, and instead resign but what I can, in respect to its intricate past. Firstly, before I go in depth upon the ancient history of the language, I must iterate first the modernity of this tongue, and its youthful genesis in regards to the elder pryr languages. It was the founder of the contemporary Haeseni state, Petyr I, who ordered the first standardization of the ‘Marian language’ under linguists Stanimar Vyronov and Alistair Wailer, though this work would take over a century to realize in any regimented fashion. Majority of work into grammatical and sentence structure came from namely state-endorsed poets and writers, who took inspirations namely from the prose of the Strannzy poetry of the Waldorvian Raev (the northern, more Hansetified Raevir, with more detail later) with a strong emphasis on faithfulness to the believed root language of the Highlanders, the pryr Gauntr-Almannish, taken from the preexisting folk-tales.

 

The base of the language comes from Old Marian form (shared by Waldorvian Raevir) of Almannish thought and sentence construction, though majority of the words were imported from the more lively Hunnik Raev (the southern Raevir of the Waldrof-Hunnik basin, more detail later), who had more linguistic contact with the southern languages of Late Jrentic, Auvergenian, and Illatian. Looking even earlier, Waldorvian Raev came from two main roots of Marian and Hunnian- a symptom of being a melting pot between the southern, more Raevized basin, and northern, more Hansetified mountains and forests. Below I have included a linguistic map of the modern Orenic languages, excluding the Cathantian, Rhenyari, and Aeldinic branches:

 

(Note: † Extinct | * No native speakers, but has written records)

 

Classical Flexio (Paradisian) †

Canonical Flexio (Church Flexio) *

Rheno-Flexio †

Akritian

Raevo-Akritian *

Jorenic †

Gauntr-Almannish †

Almannish *

Old Hansetian *

Herendulic †

Alimanian (Rivachegian)

Waldenian

Dulonian (Waldorvian Raevir) *

New Marian (Haeseni Raevir)

Gorundic †

Polaro-Avarian †

Nordenic

Gorundian

Hunnic †

Old Raevir †

Lendian (Church Raevir) *

Lahian Raevir *

Hunnician (Modern Raevir)

Mejeni Raevir †

Krajian (Cossack Raevir)

Harrenitic †

Ildish †

Thuaidian

Arenic †

Raevo-Letonian †

Kurish †

Lettish †

Levonic †

Levonian

Karnish †

Old Carnatian *

Kvenish

Rhodir *

Early Jrentic (Aaunic) †

Middle Jrentic *

Auvergenian

Common (Alkazarian Jrentic)

Seventian *

Salvian *

Illatian

Balainish †

Ulgaardic †

Ildo-Ulgaardic †

Kaedreni

Eshian *

Savoyardic

 

 

 

 

The contents of this volume is not all expansive, for there are many words I have not included or have forgotten, though I believe at this state it is fit for publication. For notes on grammar and structure, see the appendix after the main diction body.  This volume, I hope, to expand upon in the future, and hopefully in this preliminary work, more shall understand the rudimentary skills of the Haeseni tongue.

 

---

 

FORMAL NAMES

 

A



 

Ada - f - feminine form of Audemar

Adelajda (c: Adelheid) - f - from Old Raev ‘Adelj’ and ‘e-id’ meaning ‘kin of aengul, kin of daemon’;

Adolf (c: Adolphus) - m - from Felxio ‘Adolphina’ meaning ‘conviction, to be convicted’;

Adolfa (c: Adolphia) - f - feminine form of Adolf

Adryana (c: Adriana) - f - feminine form of Arjen

Alberta - f - feminine form of Albert

Albert - m - from Gauntr ‘Al’ and Early Hansetian ‘Beart’ meaning ‘honoured guest, respectable guest’;

Aldrik - m - from Early Hansetian ‘Allrik’ meaning ‘honoured son of king, to be honoured or cherished’;

Aleksandr (c: Alexander) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;

Aleksandra (c: Alexandra) - f - feminine form of Aleksandr

Aleksey (c: Alexius) - m - from Flexio ‘Alexia’ meaning ‘diligence, prudence, to remain strong in a goal’;

Aleksiya (c: Alexis) - f - feminine form of Aleksey

Analiesa (c: Annaliesse) - f - from Auvergnian ‘Amalias’ meaning ‘cold river, calming river’;

Andrik, Andrey (c: Andrew) - m - from Early Hansetian ‘Arnrik’ meaning ‘honest son or king, to be honest or wise’;

Angelika (c: Angelica) - f - from Flexio ‘Aengul’;

Anna (c: Anne) - f - from Gauntr ‘Ana’ meaning ‘beautiful, cute, one of beauty’;

Anton (c: Anthony) - m - from Flexio ‘Atonius’ meaning ‘hard-grip, sword-armed, to wield a sword’;

Antoniya (c: Antonia) - f - feminine form of Anton

Arik (c: Eric) - m - from Gauntr ‘Rik’ meaning ‘son or king, to be a child’

Arika (c: Erica) - f - feminine form of Arik

Arjen (c: Adrian) - m - from Flexio ‘Hadriasis’ meaning ‘from Adricho, a man of Adricho’;

Arn (c: Arius) - m - from Felxio ‘Anarius’ meaning ‘clean, bald, lacking hair, to be bald’;

Audemar  - m - from Early Jrentic ‘Aulidmaer’ meaning ‘red-haired son, ginger son’;

August (c: Augustus) - m - from Flexio ‘Augusia’ meaning ‘glorious, champion, lord, distinguished individual’

Augusta - f - feminine form of August

 

B

 

Baldemar (c: Baldwin) - m - from Early Jrentic ‘Balidmaer’ meaning ‘long-nosed or wide-nosed son’;

Barbara - f  - feminine form of Barbov

Barbov, Barbas (c: Barnabas) - m - from Old Raev ‘Barnevb’ meaning ‘black crow, seer of future, crow of future-seeing or premonitions’;

Bernard - m - from Early Jrentic ‘Berenarid’ meaning ‘red-haired, ginger-haired’;

Bogdan (c: Theodosius) - m - from Old Raev ‘Ogzdyn’ meaning ‘preacher of the heavens, preacher of the words of the scrolls’;

Bogdana, Feodosiya (c: Theodosia) - f - feminine form of Bogdan

Boldizar (c: Balthasar) - m - from Akritian ‘Balthasias’ meaning ‘eagle, righteous, of righteous intent’;

Boris - m - from Waldorvian Raev ‘Borysz’ meaning ‘brother of Brz’;

Branimar (c: Brandon) - m - from Early Jrentic ‘Beranimaer’ meaning ‘red-haired or fiery son’;

 

C

 

Cecilya (c: Cecilia) - f - from Flexio ‘Secilia’ meaning ‘serene, tranquil’;

 

D

 

Darusz (c: Darius) - m - from Flexio ‘Danarius’ meaning ‘full-haired, furry, to be covered with hair or fur’;

Demitrey, Demitriyus (c: Demitrius) - m - from Old Raev ‘Dmitr’ meaning ‘chosen of the heavens, chosen by the spirits’;

Diedrik (c: Dietrich) - m - from Gauntr ‘Drrik’ meaning ‘knowledge son or king, intelligent son’;

 

E

 

Edmund - m - from Early Jrentic ‘Estamonde’ meaning ‘clear-minded, of sound mind, to be right state’;

Edvard (c: Edward) - m - from Early Jrentic ‘Estewarid’ meaning ‘blonde-haired, golden-haired’;

Edvarda (c: Edwarda) - f - feminine form of Edvard

Edwin - m - from Early Jrentic ‘Estewenin’ meaning ‘golden-handed, thirfty’;

Eleanora (c: Eleanor) - f - from Akritian ‘Eleanosis’ meaning ‘enlightened one, smart daughter’;

Elizaveta (c: Elisabeth) - f - from Waldorvian Raev ‘Lizativetaya’ meaning ‘apple-picker, farmer of apple orchids’;

Elreden (c: Aelius) - m - from Flexio ‘Aela’ meaning ‘sun, solar fires’;

Emma (c: Amelia) - f - from Flexio ‘Amia’ meaning ‘love’;

Ernst (c: Ernest) - m - from Gauntr ‘Ernst’ meaning ‘doer of good deeds, maker of good fortunes’;

Everard - m - from Early Jrentic ‘Ebewarid’ meaning ‘brown-haired’;

 

F

 

Feliska (c: Felixa) - f - feminine form of Feliskey

Feliskey (c: Felix)  - m - from Flexio ‘Flexia’ meaning ‘language, script, the words of a people’;

Feodor (c: Theodore) -  m - from Old Raev ‘Odor’ meaning ‘smith, blacksmith, forger of metals’;

Feodora (c: Theodora) - f - feminine form of Feodor

Filip (c: Philip) - m - from Flexio ‘Philia’ meaning ‘love, compassion, care’, also derived from one of Horen’s five companions Philip;

Fiske (c: Ferdinand) - m - from Gauntr ‘Iskanch’ meaning ‘fisher, man of good catches’;

Franz (c: Francis) - m - from Gauntr ‘Branz’ meaning ‘bronze’;

Franziska (c: Francesca) - f - feminine form of Franz

Fredrik, Fredek (c: Frederick) - m - from Gauntr ‘Fridrr’ meaning ‘lord, chief’ and Gauntr ‘Erikrr’ meaning ‘brave, stalwart’;

Fredrika (c: Frederique) - f - feminine form of Fredrik

 

G

 

Georg (c: George) - m - from Early Hansetian ‘Gero’ and ‘Rege’ meaning ‘man of the earth, man of the soil’;

Georgina - f - feminine form of Georg

Godferik (c: Godfrey) - from Early Common ‘Gotfeere’ meaing ‘God-fearing, inspired by God, inflamed by God’;

Godwin - m - from Early Jrentic ‘Gotweinn’ meaning ‘God-graced, one of God’

Gustaf (c: Gustave) - m - from Auvergenian ‘Gussavie’ meaning ‘farmer, worker of the fields’;

 

H

 

Heinrik, Henrik (c: Henry) - m - from Gauntr ‘Hrinrik’ meaning ‘cherished son, beloved king, to be loved’

Hektor (c: Hector) - m - from Akritian ‘Ecos’ meaning ‘martial wisdom’;

Helaine (c: Helen) - f - from Old Raev ‘ Helayanez’ meaning ‘tender the holy hearth, keeper of the temple’;

Henrietta - f - feminine form of Heinrik

Hieromar (c: Jerome) - m - from Early Jrentic ‘Jeromaer’ meaning ‘quiet son, thoughtful son’;

Hugo (c: Hughes) - m - from Auvergenian ‘Hugueh’ meaning ‘star, shining stone, glimmering’;

 

I

 

Ilya (c: Eli) - m - from Flexio ‘Elius’ meaning ‘one of the sun’;

Ingrid - f - from Auvergenian ‘Inigrisies’ meaning ‘velvet, soft’;

Ipera - f - from Old Raev ‘Ypryza’ meaning ‘teacher, woman of letters’;

Irena (c: Irene) - f - from Akritian ‘Ironais’ meaning ‘woman from Ironia, daughter of Ironia’

Isaak (c: Isaac) - m - from Old Carnatian ‘Isak’ meaning ‘warrior of the horse, equestrian, lover of the horse and sword’

Isabel (c: Isabella) - f - from Auvergenian ‘Sabele’ meaning ‘lushious bounties, bountiful fruit’;

 

J

 

Jakob (c: James) - m - from Early Jrentic ‘Jameren’ meaning ‘keeper of the stores, quartermaster’;

Jakobina (c: Jacqueline) - f - feminine form of Jakob

Jan (c: John) - m - from Flexio ‘Iohania’ meaning ‘savior, redeemer, messiah’;

Johanna (c: Joan) - f - feminine form of Jan

Joren - m - from Early Jrentic ‘Jorena’ meaning ‘seed of the land’;

Josef (c: Joseph) - m - from Flexio ‘Iosepha’ meaning ‘acolyte, believer’

Josefina (c: Josephine) - f - feminine form of Josef

Juliya (c: Julia) - f - from Flexio ‘Ulia’ meaning ‘motherly love, motherly compassion’;

Juliyus (c: Julius) - m - masculine form of Juliya

 

K

 

Kamila (c: Camile) - f - from Auvergenian ‘Samile’ meaning ‘smile, to smile, to grin’;

Karl (c: Charles) - m - from Early Hansetian ‘Karol’ meaning ‘follower of god’

Karolina (c: Caroline) - f - feminine form of Karl

Katherina (c: Catherine) - f - from Hunnik Raev ‘Ekat’ meaning ‘grace, purity’

Kazimar (c: Casimir) - m - from Early Jrentic ‘Cassamaer’ meaning ‘strong son, willful son, son of bold intentions’;

Klara (c: Clara, Claire) - f - from Flexio ‘Calaraia’ meaning ‘clarity’;

Klemenita (c: Clementine) - f - feminine form of Klemens

Klemens (c: Clement) - m - from Early Jrentic ‘Celemanse’ meaning ‘preacher, diviner, doer of the divine’;

 

L

 

Lamberta - f - feminine form of Lambert

Lambert - m - from Gauntr ‘Laam’ and ‘Beart’ meaning ‘honored shepherd, respectable hearder’;

Lazar (c: Lazarus) - m - from Waldorvian Raev ‘Lyzar’ meaning ‘teller of the truth, true’;

Lerald (c: Laurence) - m - from Late Hansetian ‘Lirold’ meaning ‘warrior, fighter’;

Leralina (c: Laurentia) - f - feminine form of Lerald

Leyopold (c: Leopold) - m - from Early Jrentic ‘Lenopool’ meaning ‘settler of the lake’;

Leyopoldina (c: Leopoldina) - f - feminine form of Leyopold

Lorina (c: Lorena) - f - from Old Raev ‘Loryzna’ meaning ‘sleeper of wolves, denizen of wolves’;

Lothar - m - from Middle Jrentic ‘Luthaer’ or ‘Lothaer’ meaning ‘the man who prays, is holy’;

Ludvik (c: Louis) - m - from Gauntr ‘Lud’ and ‘Vik’ meaning ‘luminous, bright’ and ‘people, race, blood’;

Ludvika (c: Louise, Louisa) - f - feminine form of Ludvik

Lukas (c: Lucas, Luke) - m - from Flexio ‘Locas’ meaning ‘flower, blooming flower, beautiful flower’;

 

M

 

Margot (c: Margaret) - f - from Gauntr ‘Maarigoet’ meaning ‘virtue of the bear, bravery of the bear’;

Mariya (c: Maria, Mary) - f - feminine form of Marus

Mark, Mirtok - m - from Old Hansetian ‘Miirokoeln’ meaning ‘follower of Mirtoa’;

Marus (c: Marius) - m - from Early Hansetian ‘Maar-Is’ meaning ‘To do good deeds, to be good’;

Matyas (c: Matthias, Matthew) - m - from Auvergenian  ‘Matteweis’ meaning ‘wise one, wise man’;

Mikail (c: Michael) - m - from Flexio ‘Malchaldal’ meaning ‘to protect, to guard, to maintain thoroughly’;

Mikelita (c: Michelle) - f - feminine form of Mikail

 

N

 

Nataliya (c: Natalia) - f - from Old Raev ‘Naty’ meaning ‘loved one, cherished one’;

Nikolay, Nikolas (c: Nicholas) - m - from Hunnik Raev ‘Nykoly’ meaning ‘Nikul’s son, one of the sun’;

Nikolita (c: Nicole) - f - feminine form of Nikolay

 

O

 

Odrin (c: Owyn) - from Early Jrentic ‘Oawain’ meaning ‘leader of men, general, commander’;

Orien (c: Horen) - from Early Jrentic ‘Orena’ meaning ‘homeland, chosen land’;

Otto - m - from Gauntr ‘Ot’ meaning ‘warrior, fighter’;

 

P

 

Pavel (c: Paul) - m - from Auvergenian ‘Pal’ meaning ‘friend, companion’;

Petrysa (c: Petrissa) - f - feminine form of Petyr

Petyr (c: Peter) - m - from Flexio ‘Petia’ meaning ‘purity, trustworthiness’;

Piya (c: Pius) - m - from Flexio ‘Pitia’ meaning ‘piety, peace’;

 

R

 

Ratibor - m - from Old Levish ‘Ratiibr’ meaning ‘born of the roses, born in the red, born of good fortune’

Reimar - m - from Early Jrentic ‘Reiseemaer’ meaning ‘rich son, wealthy son, son with much wealth’;

Reinhard - m - from Early Jrentic ‘Arareharid’ meaning ‘fast-footed, quick’;

Reza (c: Theresa) - f - from Flexio ‘Teresia’ meaning ‘chaste’;

Rickard (c: Richard) - m - from Early Jrentic ‘Richiharid’ meaning ‘tall, wide-footed’;

Rickarda (c: Richarda) - f - feminine form of Rickard

Roberta - f - feminine form of Robert

Robert - m - from Gauntr ‘Rogr’ and ‘Beart’ meaning ‘honored elder, respected priest’;

 

S

 

Sergey (c: Sergius) - m - from Flexio ‘Segies’ meaning ‘bold, rash’;

Sigmar (c: Siguine) - m - from Early Jrentic ‘Sigumarid’ meaning ‘divine son, holy son’;

Sigmund, Siegmund (c: Sigismund) - m - from Early Jrentic ‘Sigumonde’ meaning ‘blessed mind, divine thinker’;

Siguard - m - from Early Jrentic ‘Siguharid’ meaning ‘wise-mover, clever’;

Sofiya (c: Sophia) - f - from Akritian ‘Sophios’ meaning ‘creation, the moment of creation or genesis’;

Stefaniya (c: Stephanie) - f - feminine form of Stefan

Stefan - m - from Flexio ‘Stephia’ meaning ‘meek, humility’;

Szitibor - m - from Old Levish ‘Seeziitibr’ meaning ‘born of the sun, born in the air’;

 

T

 

Tatiana - f - from Waldorvian Raev ‘Tatianzya’ meaning ‘sweet, innocent’;

Tibor - m - from Old Levish ‘Tiizbr’ meaning ‘born from man, born from flesh or blood’;

Tomasz, Toma (c: Thomas) - m - from Flexio ‘Tomasia’ meaning ‘wisdom, knowledge, intelligence’;

Tuv, Tuvya (c: Tobias) - m - from Hunnik Raev ‘Tyuv’ meaning ‘golden, rich, wealthy’;

 

U

 

Uhtred - m - from Kvennish ‘Uhaananreed’ meaning ‘those of the mountains, mountain-folk’;

 

V

 

Valdemar (c: Waldemar) - m - from Early Jrentic ‘Walesdenaer’ meaning ‘son of the sea, son of the waves and water’;

Vasila (c: Basila) - f - feminine form of Vasiley

Vasiley (c: Basil) - m - from Akritian ‘Bazilios’ meaning ‘ruler, keeper of the palace’;

Viktor (c: Victor) - m - from Old Raev ‘Vykz’ meaning ‘victory’;

Viktoriya (c: Victoria) - f - feminine form of Viktor

Vladrik (c: Vladrick) – m – from Gauntr “Vliidrik’ meaning ‘conqueror, conquering king, warrior son’;

 

W

 

Walther (c: Walter)  - m - from Auvergenian ‘Alatharia’ meaning ‘hunter of evil’;

Wilfriche - m - from Gauntr ‘Wilfrich’ meaning ‘willful, powerful’;

Wilfrichita - f - feminine form of Wilfriche

Wilhelma - f - feminine form of Willem

Willem, Wilhelm (c: William) - m - from Auvergenian ‘Wille’ meaning ‘learner, student’;

 

Z

 

Zerlina - f - from Old Raev ‘Zyrwyclva’ meaning ‘washer of clothes, washer of the fabrics’;

 

---

 

PLACE NAMES

 

A



 

Adria - Adriya

Adunia - Ildlund

Aehey - Ahan

Aeldin - Elreden

Avalain - Avel (alt: Avelzburg)

Ayr - Ayr

 

C

 

Carnatia - Karnetiya

Courland - Kuriland

Curon - Kuron

 

G

 

Guise - Guyz

 

H

 

Haelunor - Halunlund

Haense - Haenz

Hanseti - Hanzeh

Helena - Helna (alt: Helnzburg)

 

I

 

Irrinor - Irrlund

 

K

 

Kaedrin - Kadrein

Khalestine - Kalastein

Krugmar - Urkmar

Kvasz - Kvasz

 

L

 

Lake Helena - Lyy Helaina

Lake Milena - Lyy Milena

Lorraine - Lotharigiya

 

M

 

Malinor - Malinzlund

 

N

 

Nenzing - Nenzig

Norland - Nordenlund

 

O

 

Oren - Oresziya

 

P

 

Pruvia - Prusiya

 

R

 

Reza - Reza (alt: Rezanburg)

Rhen - Renya

River Karov - Karo Strat

River Roden - Roden Strat

River Ruber - Rubor Strat

Rubern - Rubern

Ruska - Ruzi

 

S

 

Savoy - Savenza

Suffonia - Sufena

Sutica - Sutiklund

 

U

 

Urguan - Wurgya

 

V

 

Ves - Vezna (alt: Geltenburk, literally ‘The Golden Mountain’)

Vintas - Vintez

Viraker - Kervenlund

 

---

 

COMMON WORDS

 

A

 

A - Ain

Able, To Be - Iae

Aboard - Ana

About - Ona

Above - Zejr

Across - Zezr

Act, To - Atsk

Actor - Atjzy

After - Poch

Against - Genko

Air - Lafz

Along - Luzeng

Ambush, To - Kruvnaatsk

Amid - Mittsrod

Among - Unttrod

And - Ag

Angel - Enkely

Ankle – Kocz

Animal - Zwitig

Anti - Antij

Apple - Zanjy

Apply, To - Olyzk

Area - Alueg

Arm – Racam

Armor - Kursin

Army - Vojshka

Around - Klonav

Arrow - Ruga

As - Wjeik

Ask, To - Tiedushtzk

Assume, To - Ivgorae

At - Wiem

Attack, To - Naatsk

Aunt - Aedymamej

Away – Waza

Axe - Oxte


 

B

 

Back (Body Part) - Rzuken

Back (Rear End) – Verne

Back Up, To – Pucz

Bar – Prel

Bar, To - Prelae

Baron - Bossir

Baton - Bulava

Battle, To - Bottezk

Battle (Event) - Bottel

Be, To - Oe

Beast – Beztig

Because - Poryz

Before - Por

Behave, To - Havyjsk

Behavior - Havjin

Behind - Zater

Belief - Trozich

Believe, To - Trosizk

Below - Zejun

Beneath - Zejod

Beret – Heusjet

Beside - Czeben

Between - Dziew

Beyond - Hinaz

***** (Curse) - Keaeur

Black - Denlichte

Bless, To - Wielkae

Blessing - Wikley

Blood - Sangkruv

Blow, To - Uderzk

Blue - Blauw

Bold – Drizmy

Book - Haurulniy

Boots – Baijlejz

Bouquet - Bukiem

Bow - Pya

Box – Kazin

Boy – Dylapae

Brain – Agen / Haurozg

Break, To - Mortesk

Breast – Buier

Bring, To - Routae

Brother (Older) - Sarborsa

Brother (Oldest) - Hausar

Brother (Younger) - Vanborsa

Brother (Youngest) - Haunuv

Brown - Bron

Build, To - Izgrashetsk

But - Den

Butt – Pontiv

By - Druz

 

C

 

Call, To - Wylzk

Can – Mognnen

Captain - Kossin

Care, To - Ozinae

Castle - Kasstel

Cat - Eka

Cave - Skini

Certain – Urcen

Chin – Kron

Chop, To - Luekae

Church - Lendyy

City - Burg (Suffix)

Clean - Jov

Close – Skol

Close, To - Skoe

Cloud - Olwolk

Clover – Czylatt

Coal - Kol

Coat - Khan

Cold - Kholv

Color - Farvet

Collect, To - Samltsk

Come, To - Triek

Concerning - Ob

Consider, To - Traobae

Considering - Traob

Control, To - Vlashtsk

Cook, To - Ulizysk

Could – Komy

Count, To - Elvesk

Count (Tally) - Elvekzy

Count (Title) - Komit

County - Komitzem

Cousin - Coz

Creature – Kreturva

Crow – Karos

Crown, To - Korinatsk

Crown - Krawn

Cry, To - Losae

 

D

 

Dampen, To - Walasizk

Daughter - Mametvas

Day - Hag

Dead, To Be - Tuosk

Death – Maan

Deep – Kief

Defend, To - Zakisk

Demand, To - Kyghyntae

Despite - Mimotz

Destroy, To - Gzyvisk

Die, To - Tuek

Different - Ekov

Dirt - Kvesja

Do, To - Voe

Dog - Mirteir

Down - Dona

Dress – Sansk

Drink, To - Trenketsk

Drink - Kene

Dry, To - Fvesizk

Dry - Fver

Duchy - Herz

Duel, To - Venizk

Duel - Vental

During - Trajah

Dwarf - Bort

Dwell, To – Sziem

 

E

 

Ear - Hoj

Eat, To - Laangask

Elbow - Zera

Elf - Malzy

Emperor - Valtakoeng

Empire - Valtzem

Empress - Valtakoenas

Enable, To - Jarviyk

Enemy - Feinvrag

Enjoy, To - Ennesk

Enjoyment - Enest

Era - Aepock

Even – Zygarst

Even, To – Zygae

Examine, To - Yajesae

Except - Kiemer

Excepting - Kiemermon

Exclude, To - Kiemotsk

Excluding - Kiemohr

Explore, To - Shadork

Eye - Augo

Eye, To – Paterbach

Eyebrow – Bruvyk

 

F

 

Face - Fabo

Fair – Syr

Fall, To - Lafsk

Far - Weko

Fat – Grozt

Father - Papej

Feel, To - Cyszk

Female – Epa

Fight, To - Fitsk

Finger – Pczal

Fire - Vatragan

First - Wszyr

Fix, To - Mondae

Flower - Blauwm

Follow, To - Pujdae

Following - Pujden

Foot – Tus

For - Dlum

Forest - Weld

Free, To - Planegizk

Friend - Komyn

From - Nod

**** (Curse) - Skuke

Fur - Dar

Furry – Darusz

 

G

 

Get, To - Erhae

Gift, To – Kimmitsk

Gift – Kimmit

Girl – Czepae

Glove – Anzkhan

Go, To - Vy

God (Formal) - Godan

God (Informal) - Got

Gold - Arany

Good – Goet

Goodbye - Dravi

Gown – Sansfarvetz

Grab, To - Humovsk

Grandfather - Hauchpapej

Grandmother - Hauchmamej

Greater - Hauch (Prefix)

Green - Verer

Grey - Grais

Group - Randz

Guard - Kursain

 

H

 

Haeseni (Adjective) - Haenzi

Haeseni (People) - Edlevik

Hair – Hasir

Hammer - Hamar

Hand – Bevczy / Anz

Hat - Heut

Have, To – Zwe

He - Lapae

Head - Lovacz

Heart – Cehz

Heel - Havacz

Hello - Prevja

Her - Epaem

Hers – Epaes

Herself - Epaev

Higher - Aest (Prefix)

Him - Lapaem

Himself - Lapaev

Hinder, To - Handork

His – Lapaes

Hold, To - Drazativsk

Holy - Pyhol

Home - Ildan

Honor, To - Caezk

Honor - Karos

Horse - Duniy

House (Building) - Bodr

House (Family) - Haes

How – Wijki

Human - Maen

 

I

 

I - Ea

Ice – Leud

Icy – Ledenu

If – Ter

Infant (Female) - Nauvan

Infant (Male) - Nauvein

In - Iv

Inside – Halbz

Into – Halvin

Iron - Ibor

It (Objective) - Supaem

It (Subjective) - Supae

Itself - Supaev

 

J

 

Joke, To - Umysk

Joke - Umyj

Judge, To – Joedensk

Judge – Biremaan

Just - Vasr

Justice - Sparveed

 

K

 

Kaftan - Khanbej

Keep, To - Eipae / Haltrzy

Kha - Karagar

Kill, To - Dercurvsk

Kingdom - Kongzem

King - Koeng

Knee – Kanov

Knight - Kossar

Know, To – Haurulae

Knowledge - Hauruln

 

L

 

Lake - Lyy

Land - Lund

Laugh, To – Lachae

Left – Lens

Leg – Noin

Lesser - Lauld (Prefix)

Let, To – Zvas

Lie, To (To Speak False) – Tzwae

Lie, To (To Rest) - Rulec

Like, To - Lisoemsk

Little – Laudov

Live, To - Lanzsk

Log – Klov

Long - Bej

Look, To – Senartz

Lord/Duke - Herzen

Loud - Uld

Love – Lifst

Lower - Wauld (Prefix)

 

M

 

Make, To - Erre

Male - Lapa

Man (Adult Male) – Dylevar

Margrave - Margravir

Master - Meyster

May – Monn

Me - Eam

Meek – Eintr

Mince, To – Fleikac

Minus - Nijeov

Miss – Epia

Misses – Senepia

Mister – Lapie

Month - Masz

Moon - Nikul

Moose - Karboe

More – Wiehr

Mother - Mamej

Mountain - Burk

Mouse - Moosz

Move, To (Backward) - Nache Verne

Move, To (Forward) - Nache Derne

Much – Hauchov

Muscle – Moisen

My – Mea

Myself - Eav

 

N

 

Nail - Wozel

Nail, To – Wozel

Name - Maan

Near - Skloejna / Nako

Neck - Halej

Need, To - Baucsk

Never - Niedy

New - Nau (Prefix)

Next – Nashej

Night – Nucht

No - Nie

Nod, To – Uken

Nose – Naz

Normal – Maleny

Nose - Naasz

 

O

 

Ocean - Haulyy

Off - Zaus

Offer, To - Dennenae

Okay - Ordak

Old - Seno (Prefix)

On - Naf

Only – Bar

Onto - Hiezka

Open – Otwaef

Open, To - Osterae

Opposite - Gencik

Or – Ludr

Orange - Naarang

Orc - Ork

Organ - Niedz

Other – Indere

Our – Aserva

Ourselves - Aseretev

Out - Raez

Outside - Drezna

Over - Dona

Owe, To – Kyldersk

 

P

 

Palace - Prikaz

Palm - Palem

Past - Zesgan

People – Osobaz

Per - Zopra

Perish, To – Zanyotsk

Persist, To – Petravezk

Person - Osoba

Pink - Swietzen

Plan, To - Tirkae

Plan - Tirk

Plank – Dakla

Play, To - Joetek

Please, To - Balimae

Please - Balyzm

Plus - Lijeov

Poem - Stanz

Poet - Stranniy

Poor – Guss

Possible, To Be – Kupensk

Possibly – Kupeni

Pour, To - Haldae

Prince - Prinzen

Princess - Prinzenas

Private – Yskiset

Protect, To - Krusae

Pull, To – Zignac

Purple - Velvitz

Put, To - Stozcy

 

Q

 

Queen - Koenas

Question, To - Vestinae

Question - Vestiya

 

R

 

Rain - Brein

Read, To - Velsk

Reader - Velskir

Realize, To - Ushink

Really – Navprac

Realm - Birodal

Red - Rot

Regard, To - Dziotsk

Regarding - Dziosich

Release, To - Laujisk

Request, To - Anmok

Right - Wicacz

Right, To – Luszger

River - Stratlyy

Room – Pozko

Round - Raglden

 

S

 

Sad - Odani

Sake – Kevhos

Same - Akov

Sarafan – Sanbej

Save - Pisacen

Say, To - Loe

Scroll - Ruln

Season – Ala

See, To – Dzien

Seem, To – Schedae

Self – Manallo

Sex, To Have - Fablusk

She - Epae

Shield - Duyv

Shin – Czel

Shingle – Gocz

Ship – Laevikir

**** (Curse) - Skravi

Short – Oviy

Shoulder – Ultka

Shuba – Darskholv

Silent - Grav

Similar - Ayekov

Since - Oedt

Sing, To - Zinsk

Sister (Older) - Sendye

Sister (Oldest) - Hausen

Sister (Younger) - Vasye

Sister (Youngest) - Lauvas

Smile – Uzmal

Smile, To – Uzmae

So - Dak

Some – Wejtrav

Something – Czewejtrav

Song - Soeng

Son - Padrevar

Speak, To - Jeazik

Spear - Szar

Spring (Season) – Morrivi

Start - Zantek

Start, To - Zantek

State (Nation) - Zem

Steal, To - Shtenae

Steer, To – Steurova

Still – Novd

Stomach – Zauch

Stone - Sten

Stop, To - Pvitenk

Straight - Strat

Strength - Poschtol

Strike, To - Trazk

Strong - Brat / Raat

Stubborn – Vungir

Summer – Asserala

Sun - Asseran

Sure - Cherv

Swear, To (Curse) - Jeresk

Swear, To (Oath or Promise) - Privesk

Sword - Zvaerd

 

T

 

Take, To - Bracae

Talk – Rozik

Talk, To – Rozik

Tear (i.e. Crying) - Zerre

Tear (i.e. Hole) – Rodzen

Tear, To (To Cry) – Zerrae

Tear, To (To Rip) – Rodzae

Tell, To - Eldae

Tenden – Sceno

Test, To - Plazisk

Test - Plais

Than - Nila

Thanks - Urza

Thank, To - Urzae

That - Zwyen

Their – Supaes

Them - Asuaeretem

Themselves - Usaeretev

Then - Huil

There – Tamort

These - Zwyzi

They - Usaer

Thing – Czev

Think, To - Derae

This - Zwy

Those - Wyzoren

Though - Est

Thought - Derij

Through - Dzeb

Time - Becen

To - Va

Today – Ovesyhag

Toe – Zegi

Tonight - Nikulhag

Tooth – Onngen

Torso – Wutlo

Toward - Kuz

Town - Kev (Suffix)

Tracht – Sanguss

Tree - Drvogg

Try, To – Bovsufe

Turn – Skrehedren

Turn, To – Reilej

 

U

 

Uncle - Aedypapej

Under - Putr

Underneath - Putrdem

Understand, To - Shashek

Unfortunate – Nichuheldigt

Uniform – Junen

Unlike - Rozij

Until - Azie

Up - Oberei

Upon - Nat

Us - Aseretem

 

V

 

Versus - Zecig

Very - Ses

Via - Bezr

Victory - Vikty

Village - Ko

Voice - Stos

Voice, To – Stos

 

W

 

Walk, To - Rogwy

Want, To - Velyae

Warrior - Oxtzen

Watch (i.e. Wristwatch) – Zurhek

Watch, To – Czak

Water (Fresh Water) - Jolye

Water (Salt Water) - Vaesz

Way - Speg

We - Asere

Wear, To - Sigen

Week - Tessev

Wet - Walic

What - Was

When - Wann

Where - Warae

Which - Tieg

While – Czend

White - Lichte

Whose - Dieren

Who - Weo

Why - Warum

Will (Last Deed) – Schyzczi

Will, To – Zieden

Wind - Vatar

Wine - Anniz

Winter – Nikirala

With – Tiz

Within – Tiziv

Without – Ticzik

Woman – Czsen

Wool - Vun

Work, To - Zalibask

Would – Byk

Write, To - Lekonsk

 

Y

 

Yeah - Da

Year - Ehr

Yellow - Geld

Yes - Ai

You (Objective) - Team

You (Subjective) - Tea

You All – Tear

Your – Tear

Yourself - Teav

 

---

 

GRAMMAR NOTE: POSSESSION

New Marian does not have possessive pronouns, and possession is instead displayed on the noun itself.

 

My - [Noun] + -i

Your - [Noun] + -ei

His/Her - [Noun] + -o

Our - [Noun] + -iy

Their - [Noun] + eo

 

---

 

GRAMMAR NOTE: ADJECTIVE PREFIXES AND DENOTATIVE ADJECTIVES

In New Marian, adjective prefixes have a strict order, especially when more than two are used. This order is judged by the concept of what holds the greatest value or number. This list exists, though does not exhaust, something such as this:

 

Status of Greater/Lesser (Hauch/Lauld)

Passage of Time/Aging (Nau/Seno)

Location of Objects/Ideas (Aest/Wauld)

Similarity of Objects (Aekov/Ekov/Akov)

 

New - Na

Old - Seno

Greater - Hauch

Lower - Wauld

Higher - Aest

Straight-Strat

Lesser - Lauld

Loud - Uld

Silent - Grav

Same - Akov

Different - Ekov

Similar - Aekov

 

For denotative adjectives, the prefix den is used, such as ‘John has no home’ (Janeo denildan).

 

Den - ‘Lack of’

 

---

 

GRAMMAR NOTE: IRREGULAR VERB CONJUGATION

Majority of New Marian verbs are not conjugated in any regard in any regard in a typical sentence, however there are a few irregular cases which are conjugated in regards to number and case of the subject.

 

Be, To - Oe

I am - Omar

You are - Omavre

He/She/It is - Ovare

We are - Omarv

They are - Ovarev

 

Do, To - Voe

I do - Vormar

You do - Vorev

He/She/It does - Vorar

We do - Vormarev

They do - Vorarev

 

Make, To - Erre

I make - Emar

You make - Emev

He/She/It makes - Erar

We make - Ermarev

They make - Erarev

 

Say, To - Loe

I say - Lemar

You say - Lemev

He/She/It says - Lerar

We say - Lormarev

They say - Lorarev

 

Go, To - Vy

I go - Vzmar

You go - Vzmev

He/She/It goes - Vzrar

We go - Veyzmarev

They say - Vzrarev

 

Able, To Be - Iae

I am able - Igmar

You are able - Igmev

He/She/It is able - Igzrar

We are able - Igzmarev

They are able - Igzrarev

 

Have, To – Zwe

I have – Zwem

You have – Zwev

He/She/It has – Zwgrar

We have – Zwemarev

They have – Zwgrarev

 

---

 

GRAMMAR NOTE: NUMBERS

Unlike Common, the New Marian language maintains an archaic duodecimal counting system, based upon the ancient Gauntr counting system of tally-sticks. The prefix number will therefore be based upon powers of twelve, and reciting of bases is by every twelfth count.

 

One (1) -  Auwn 

Two (2) - Zwien

Three (3) - Dres

Four (4) - Vaur

Five (5) - Sieg

Six (6) - Zeg

Seven (7) - Zelv

Eight (8) -  Aicht

Nine (9)  - Nien

Ten (10) - Den

Eleven (11) - Arvin

Twelve (12) - Dwolv

 

Thirteen (13) - Dwolaun

Fourteen (14) - Dwolwien

Fifteen (15) - Dwolres

Sixteen (16) - Dwolvaur

Seventeen (17) - Dwolsieg

Eighteen (18) - Dwolzeg

Nineteen (19) - Dwolzelv

Twenty (20) - Dwolaicht

Twenty-one (21) - Dwolnien

Twenty-two (22) - Dwolden

Twenty-three (23) - Dwolarvin

Twenty-four (24) - Trewolv

 

Thirty-six (36) - Merewolv

 

Fourty-eight (48) - Ferwolv

 

Sixty (60) - Sarcelv

 

Seventy-two (72) - Greldelv

 

Eighty-four (84) - Zvelelv

 

Ninety-six (96) - Bzorelv

 

One Hundred Eight (108) - Timorelv

 

One Hundred Twenty (120) - Yigirelv

 

One Hundred Thirty-two (132) - Iszirelv

 

One Hundred Forty-four (144) - Nzikirelv



 

Share this post


Link to post
Share on other sites

((woa, this is awesome))

Share this post


Link to post
Share on other sites

((Nicely done!))

Share this post


Link to post
Share on other sites

(( really admiring this. comfy warm vibes as i see a marian language of jrentian and raev nd flexio etymological roots. this is a great work ))

Share this post


Link to post
Share on other sites

((Neat. I’d still say though there are native speakers about for Rivachegian. At least my Almannir characters.

Share this post


Link to post
Share on other sites
On 9/30/2019 at 3:20 PM, Godwein Stafyr (Z3r05t4r) said:

((Neat. I’d still say though there are native speakers about for Rivachegian. At least my Almannir characters.

((I fixed up the family tree of languages a tad to better reflect the existence of modern Rivachegian

Share this post


Link to post
Share on other sites

Updated on 316 ((4/12))

  • Added a bunch of prepositions thanks to @Quinn275
  • Added a few more words/verbs (incl. Thanks and Thank, To)
  • Tweaked formatting for easier reading

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...