Jump to content

Common Words and Structure of the Balianite Tongue


Shmeepicus
 Share

Recommended Posts

7jgcEbkYP1tR_8Qn8nLWbc0H5aWs4KjlycGNypexH6wMM2DocqGs-xOG8XvSONUQH1nIzRrmIVstFL7Prp11humhTDHm1oRqncChItC0ab2RYhPHP6F1YwLmdgd7cwlUVP-QzslYaMk_XD8Y9hGeAA

Common Words and Structure

of the Balianite Tongue

 

By Mariano Saturnino Ferraz

 

gFZsOijweSwdOz1X24ryrncsLg7S6i_b2ctg5cx-G850zGPUJdhXVZWg37eV4sxeyuPXRVSET7u-B3KnS6P6xfsHpDWbscktTOcS8XEWkKmS3rZprmjWN03Gn5s0Ba-Tf5XdLysJ_ZCW631uCeq32Q

 

GQFoy9eTWMrm3lj8JNVD6Zk9y4OLljs6LjFNS0foQDHLPmxDkdaCj7710PXA3zNuJ3a_FW32wt5EUX8rZu_DlpCrRPZOsI1n7xax6R8Ie5kGddODdCrUg4kTspN_jaGJkSP1FH_JpIXV5bVXTq9kVA

 

INTRODUCTION

 

After the southern diaspora of many Orenians following the St. Ari’s Day Massacre in 0 BA (1868 IST), the native population of the land became intertwined with the Balianites. The once proper-sounding language of their people mixed with the various waves of refugees from the northern wars and dissolutions. Throughout the venture, Canonist clergy baptized and taught various church-goers Flexio to ease communication between the disparate ethnicities. This has created the bastardized Flexio known today as Balianite, fundamentally shaping the Balianite culture into a unique novelty.

 

This short work is to record the more established phrases of the Balianite tongue. Although Rhenyari, Rashidunian, and other native phrases are used by their respective groups, the acceptable courtly language of Balian has shifted. Below you will find these words and phrases, without which you will have trouble ascending the Ponterosa, bartering with Balianites, or mingling in the tea houses.

 

GQFoy9eTWMrm3lj8JNVD6Zk9y4OLljs6LjFNS0foQDHLPmxDkdaCj7710PXA3zNuJ3a_FW32wt5EUX8rZu_DlpCrRPZOsI1n7xax6R8Ie5kGddODdCrUg4kTspN_jaGJkSP1FH_JpIXV5bVXTq9kVA

PREPOSITIONS

 

Al/La - ‘the’ - singular definite article for masculine and feminine nouns respectively. 

 

Als/Las - ‘the’ - plural definite article for masculine and feminine nouns respectively. 

 

De - ‘of’ - Used to denote affiliation, possession and also as a nobiliary particle 

 

Del/De La - ‘of the’ - ‘De’ with reference to a definite article, masculine and feminine respectively. In the masculine form, ‘de’ contracts with ‘al’ to form ‘del’.

 

GQFoy9eTWMrm3lj8JNVD6Zk9y4OLljs6LjFNS0foQDHLPmxDkdaCj7710PXA3zNuJ3a_FW32wt5EUX8rZu_DlpCrRPZOsI1n7xax6R8Ie5kGddODdCrUg4kTspN_jaGJkSP1FH_JpIXV5bVXTq9kVA

COMMON WORDS

 

GENERAL WORDS

 

Ave - Hail/Hello

Vale - Farewell/Goodbye

Fauri - Please

Graza - Thanks

Graza Teu - Thank you

Ai - Yes

Nen - No

I - And

Per - For

Florin - Coin

Annum - Year

 

LOCATIONS

 

Castel - Castle or Fortress. 

Forte - Outpost

Frontera - Border 

Mont - Mountain. 

Palatio - Palace. 

Piata - Plaza, City Square

Pont - Bridge. 

Torre - Tower

 -Poli - City. Roughly analogous to Common ‘burg’, Nordling ‘burgh’ or Haeseni ‘grad’.

Villa - Village or Town

Strada - Street 

Terra - Land, Earth, Country

Via - Road

Barcun - Tavern

 

Nord - North

Sur - South

 

Imperium - Empire

Regnum - Kingdom

Granducato - Grand Duchy

Ducato - Duchy 

Condato - County

Viscondato - Viscounty

Baronia - Barony

 

RELATIONSHIPS AND TITLES

 

Pater - Father, Male Priest

Matera - Mother

Frate - Brother 

Sorella - Sister

Ver - Son

Ven - Daughter

 

Imperator/Imperatrix - Emperor / Empress

Regne/Regna - King / Queen

Granduque/ Granduquesa - Grand Duke / Grand Duchess

Duque / Duquesa -  Duke / Duchess 

Marques / Marquesa - Marquess / Marchioness

Conde / Condesa - Count / Countess

Visconde / Viscondesa - Viscount / Viscountess

Baron / Baronesa - Baron / Baroness

Don / Dona - Lord / Lady

Cavalier - Knight. Addressed as Sir.

 

San - Saint

Ferrer - Blacksmith

Neze - Shopkeeper/Merchant

Barcar - Barkeep 

Condotier - Mercenary

Surdat - Soldier

Ordinar - Sergeant

General - Commander/General

 

ADJECTIVES

 

Bona - Good

Malu - Bad

Prim - First

Ultim - Last

Lung - Long

Abil - Able

Oltre - Far, Beyond

Alta - Upper, Higher, Taller

Baixa - Lower

Gran - Grand, Big, Large

Nueva/Nuvi - New

Piquen - Small

Veca - Old

Poca - Few

Giuva - Young

 

COLORS

 

Rosa - Red

Arancione - Orange

Garnu - Yellow

Verda - Green

Azuro - Blue

Viola - Purple

Rossia - Pink

Bianc - White

Nero - Black

 

GQFoy9eTWMrm3lj8JNVD6Zk9y4OLljs6LjFNS0foQDHLPmxDkdaCj7710PXA3zNuJ3a_FW32wt5EUX8rZu_DlpCrRPZOsI1n7xax6R8Ie5kGddODdCrUg4kTspN_jaGJkSP1FH_JpIXV5bVXTq9kVA

GRAMMAR NOTE: COMPOUND WORDS

 

In many cases where an adjective is combined with a noun into a single word, a vowel is added for connecting purposes. For example, ‘Ponterosa’ is the compound word of ‘pont’ and ‘rosa,’ and this vowel would not exist if the words were separate. However, this is not always the case - see the compound word ‘Granduque,’ which is ‘gran’ and ‘duque’.

 

GQFoy9eTWMrm3lj8JNVD6Zk9y4OLljs6LjFNS0foQDHLPmxDkdaCj7710PXA3zNuJ3a_FW32wt5EUX8rZu_DlpCrRPZOsI1n7xax6R8Ie5kGddODdCrUg4kTspN_jaGJkSP1FH_JpIXV5bVXTq9kVA

GRAMMAR NOTE: PLURALS

 

Plurals are constructed similarly to Common - through the use of an -s as a suffix. If the word ends in a consonant, the suffix -es is used in its place.

 

GQFoy9eTWMrm3lj8JNVD6Zk9y4OLljs6LjFNS0foQDHLPmxDkdaCj7710PXA3zNuJ3a_FW32wt5EUX8rZu_DlpCrRPZOsI1n7xax6R8Ie5kGddODdCrUg4kTspN_jaGJkSP1FH_JpIXV5bVXTq9kVA

 

Link to post
Share on other sites

Surdat Livia:
 

Ave Al Granducato Balian! Ave al Granduque!

Edited by Sheepie
Link to post
Share on other sites

Samuel Vuiller looks down on this missive

 

"Ay....Ain' no one Makin meh spea' this crap." He said with his own way of talkin

Link to post
Share on other sites

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...