-
Posts
423 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Personas
Wiki
Rules
War
Systems
Safety
Player Conduct
Forums
Forms
Posts posted by Chikachu
-
-
Thank you so much for this guide Agith! Sorry I wasn't able to type it up myself at the time... or help with screenshots :(. It's very well done. I think I'm going to add in Birdwhisperer's suggestion for you, because I think it's a valid point. Thanks to everyone who read it, and hopefully this will at least help some new and potential players understand how the system works, if not some of the older players.
0 -
Artie is actually a playable ghost, and continues to laugh at Kaelys, seeing as he is only accepted by the Carrions, also known as the little people the white rose would throw at a group to distract a group - thus not caring if they died. "Carrion aren't Oren, they're little brow birds with no place among dragons."
0 -
Kayrin Earendil studies the petition he managed to recieve from one of his allies. He lets it drop, looking over all his plans and work. Everything that the Adunians around him had requested of him. A freedom they had wanted, a place to call their own, belonging to no ther. He had fought for this for them, because it was what they had wished for. The petition burned in his hand it didnt mter as it had no names on it. Then he leaned over and began to write his own petition.
Artie Hightower laughs heartily as Kayrin is a more legitimate Hightower than Kaelys, and Kayrin isnt even a hightower
2 -
Okay... let me make a few things pretty clear. For this, I think maybe we need to travel back to elemenetary school. First, lets define a joke. A kid on the playground tells a funny story about a dumb girl who happens to be blonde. This story is not told about anyone, and everyone thinks its silly. So, its a joke.
On the other hand, a kid does a special project that they put their heart and soul into. They work for hours on it, and they are so proud of it that they decide to show it to the class. Now a student who has never really cared about the first student decides to make a project too,and they take the first students project and they make it into something that looks stupid. Then they display it in front of the class. Everyone know its almost the same as the first students project, even the first student themself as they get to see exactly how their project has been disrespected, and watch as people in the class make a laughingstock of something they sincerely care about. That is defined as bullying, not making a joke.
Im not going to warn you, because that would be clearly biased. However, i wil ask that any other gms who see my point will.
3 -
Do you love me even though I can't play Elleh as much as I should. :( ?
0 -
((The reason I used these names was because Adujian has been seen somewhat as an insult, and I didn't want to insult anyone. Each of these clarifications also means something in the adunian language, so I thought that might be a nice way to put things as well. I don't want you to have to redo your books, but if you like I can redo them when I can get to it. I'm sorry I wasn't able to explain this to you before.))
0 -
((Yay OOC! I know we all love it.
Alright, me and several of the Adunians who follow me all worked on this awhile back, and I wanted to post it as well, as an alternative to the Adunian Language I created. Keep in mind you don't have to follow this, but it's just here to make roleplay more interesting.))
Adunian Slang
Although this slang is more commonly used by the Adenians, as the Anadunians prefer to speak clearly, the Adunian slang is very similar to dwarven slang. There are a few differences, and some odd words they might use, but otherwise they are much alike.
Slang:
Laurd: Sir
Bint: Womanly parts, grave insult
Bairn/Kiddeh: Kid
Highter: High strung, pompous, overconfidant
Malker: Slang for Dark Elf, also used for edgy characters
Malam: Slang for Wood Elf, also used to mean “always hiding” or “Scared”
Malaherl: Slang for High Elf, also synonymous for “Highter”
Lass or Lad: girl or boy respectively
Tulzie: Fight
Ken: Know
Bitta’: Small (“Ah faend eh lul bitta’ weed behaend teh barn, lass.”) <- lel.
Big’un: Big (“Saints presurv ez! Yer quaete theh big’un, inncha?”)
Yae/Yeh/Aye: Yes
Nae/Naw: No
Foe/Faux: Fake, False, Untrue
Blarny/Gab: small talk, conversation - “Okey, t’ook up with th’ lass ove’ thaer, ye be need’n some blarny.”
Big’un-speak: Adult language
Mottey: Girl/girlfriend
Mot: Boy/Boyfriend
Drood/Drude/Tree’ugger: Druid
Eedjut/Idjut/Eejit: Idiot, imbecile, fool
Nekker: An insult, to call some one “pure evil” basically. Comes from “Necromancer”
Gabbin’:Talking
Idioms:
Actin’ th’ fish: To act like a fool, or make a fool of yourself or others.
A coin to ye’: Basically good luck
Bear’s a bear: Tell the truth
By th’ Orkae Calendar: When Pig’s fly
To be a horse by th’ naenth maele: To be Exhausted
Stuffin the Brain: To force an idea into someone, to indoctrinate someone (‘e’s dun a bitta’ stuffin’ th’ brain, ‘adn’t ‘e?)
Th’ gem tha’ emptied the dwarven vault: Basically the straw that broke the camel’s back
When ye speak o’ th’ birds…: Basically speak of the devil. The long phrase is, “When ye speak o’ th’ birds, the birds do be a flappin’”.
I’m sure surprised: “I don’t care”. Usually accompanied by the rolling of the eyes.
Common Adunian way of speaking:
In the old Adunian Language, there was no yes or no. Instead, they would repeat the verb used in the question. That passed on to when Adunian’s use common today.
Ex:
Q: Did you go to the house? A: I did.
Q: Are you coming back? A: I am.
The Adunians also refer to a person of a higher rank or level, whether actually or self-defined, as “himself”, “herself”, “yourself” or “themselves”.
Ex:
“Is ‘imself cauming down th’ stairs!”
“I mean aul respect te yesself, laurd.”
Adunians will also use “to have” in a bit of an odd way. Knowledge is considered to be “had” not really known. It usually only applies to language or magic. Common knowledge is not usually referred to in this way.
Ex:
“She ‘as elvish.”
“‘e dunnt ‘ave dwarvish.”
Adunians also make an odd use of the verb “to be”. When they are using the verb “to do” in the sentence, they add “be” on the end of it.
Ex:
“‘e does be workin’ ev’ry day”
“Is ‘er I do be thinkin’ o’.”
Common Pronunciations:
Adunians say words very similar, but with slight difference, to dwarves. Here are some common Adunian sounds that are a bit different from regular common.
Letter(s) - Pronunciation - How to type it - word example
i - “a”(as if you were saying the letter) - ae - “ mael’ ” (mile)
e - silent e - ‘ - “ th’ ”
i - “ee” - ee - “eeritat’d”
o - “uh” - u - “dun”
ed - “ed” - ‘d - “spawn’d”
o - ah - au - “caum”
a - ah - au - “aul”
t - t (at the end of words) - ‘ - “ waun’ ” (want)((Keep in mind that very few Adunians would keep ALL of these accent changes. That would be a very thick accent. Typically you would see maybe one or two changes, maybe three. It's up to your discretion, but I would suggest keeping it small to make it more understandable.))
3 -
*never watched lotc. Cries many tears at own ignorance.
Edit: Just pointing out what I saw from all of the lore! I do not think it is a bad thing, just something I thought I found similarity in.
Never watched LOTC either. I NEVER KNEW WE HAD A MOVIE! That's awesome! Seen LOTR though. ;)
0 -
Aru-Earendi meant that they were to be called Edorians as their sub-type, though they are still over-all Adunians. No offense was intended.
0 -
Lord Kayrin Earendil wonders why people are celebrating so much seeing as this has nothing to do with Anadune falling....
((Um... inspirational piece about Adunia in general. Not Anadune falling. Nice to see how much we're hated though. Always a joy and comfort.))
0 -
((That wasn't the death of Anadune, that was just sort of an inspirational piece about the Kingdom of Adunia. Han's not very good at explaining. It's more about the fact that even though Adunia is torn, its people still live on and still call themselves Adunians. Etc... I think I'll write that on that post.))
0 -
((No worries, I'll keep Han in check. This language was just because we'd already had people speaking Google translate Irish. Once I figure out how to make a translator myself I intend to make one for it. Will make life fun.))
0 -
Lord Kayrin Elendil pours over the plans for his city, where he can usually be found, when he receives the letter. He glances over it quickly, then smiles. "Glad to see the dwarves made a good choice." He moves papers around on the table for a little while until he finds a blank one, then quickly begins to write.
"Greeetings and well-met to the New Dwarven King from Anadune, may his reign be fruitful.
Unfortunately, I am very busy and may not be able to attend his coronation. With any luck I will be there. If not, my High Thane Arnorian Earendil, as well as a small company, mostly intended to help him keep his temper should he happen to run into any old enemies. I wish the Grand King and his councilors fair winds and fare well, that the dwarves may dig prosperous mines and build grander halls under his rule.
Respects,
Lord Kayrin Earendil of Anadune."
((With any luck I'll be able to find a computer that can play minecraft and I'll be able to get online soon. If not... Well, Arnorian will probably end up going. Good luck Zezimus! I'm sure you'll be great!))
1 -
((Anadune is still there, unless something has happened very recently that I haven't seen. Or been told.))
0 -
((Chi cannot access skype on library computers. Han will have to be content with forum messages for now. Much love and much sorry. Working on it. Already walking to the library on crutches. WHY SO MUCH DEMAND OF CHI!))
0 -
((Oh wait, I am a GM. :P
I asked Owl before he left that as long as it was rp'd out, we could keep the language. He just hated the google translate part.
And Han, Owl said keep away from his lore. :P Much love))
1 -
((First, a little OOC background. So, everyone knows of the wonderful contributions of Hanrahan Brae to the Adunian Lore... even he isn't too proud of it... However! A lot of the newer Adunians have really enjoyed the changes he's brought, so even if he doesn't want to keep it, they do. So for the past few weeks I've been working on figuring out ways to properly loreificate Han's additions, and make them a bit more legitimate... and make the make more sense than all of a sudden: change! The first thing I've done is semi-create a unique language for Adunians to replace the Google Translate Irish. This is that language. I would appreciate if the only posts on here are to help to contribute to the language. Any language gurus out there: I would greatly appreciate the help.
Side note: yes, the song I posted before WAS actually in this language. Also, since the Adunians came from both humans and elves, I've used the elvish language as a semi-guideline to this language.))
Ancient Adunian Language
Discovered in an old Elvish library by Hanrahan Brae mid-Asulon, this language was the lost language of the Adunian people in Aegis. Long forgotten, this language was believed lost until the coming across of a book written about this language by an elvish scholar many years ago. Although this is primarily used by the Anadunians, and less by their brothers, the Adenians, it is applicable anywhere.
Dictionary
-a makes a neutral plural
abâr Strength, endurance, fidelity
-ad, -ada, -da to, towards, in
adên new
adûn north, northern
aduî female Adunian
adû male Adunian
aga to die
agan death
agân dead
agas to lay down
agrê to kill
akhâs chasm
ammî, ammê mother
an, ‘n of
anâ human
Anadûnâi Adunian
Anadûnê Adunia
anû man
anî woman
anadûni northern
ar to keep
âru Lord
ârn to be
assrû truth
attû, attô father
Avalôi The Three
availû blessed
ayad to go, to travel
ayadbâ to stop, to cease movement, to freeze
azar island
azgarâ- to wage war
azra sea
azûlada eastward
bâ no, don’t
balak ship
Bâr Thane
bastêra jester, fool (the occupation)
batân road, path
bawâb wind
besada to laugh
bêsaû laugh
bêth saying, expression, word
bêthan name
bethôris letter
bethri song
beru to have
bith say
bithri to sing
burôda heavy
-dâ over
dâira Earth
dâur gloom
dolgu night
dubdam fell
dulgi black
edor lost
êna sword
enaida to draw, to unsheath
enai weapon
enî spear
enai weapon
enô bow
enôi arrow
enôida to load
enôikhe bolt
enôkhe arbalest
êphal far
êru one
-gâ under
gâr war
gârda battle
garâda to fight
ger form
gimil stars
hazad seven
huzun ear
ian brother
ianî sister
idô now
idhâr day
-im makes a feminine plural
inzil flower
irî heat
irnê fire
izi line
izî point
izrî aim (n.)
izrad to aim
izindi straight
izindu-bêth true-sayer, prophet, archfather
izrê - sweetheart, beloved (used more to refer to children)
kâ and
kadar city
kadô and so
kalab fall
kan hold
karab horse
karabû stallion
karabî mare
kâtha all
khâu, khô crow
khibil spring
kulub roots, edible vegetables that a roots not fruits
lâr what
lar how
lêr where
lîr when
loîr why
lôkhî crooked
lôr who
lômi night (good connotation)
-m makes a masculine plural
-mâ with
manô spirit
mîk baby boy
mina free
minarn freedom
minal heaven, sky
mîth baby girl, maid-child
miyât (infant) twins
miyi small
nad hind, back
nadh retreat, backward
nak front
nakh come, approach, forward, charge
nâlo shadow
narâk eagle
narad to march
nardu soldier
narî female elf
narû male elf
-nên on
nîlo moon (personified Nilû)
nim eye
nimad to look, to search
nimada to watch
nimir shine
nîph fool, mentally disabled, fact not insult
niphâr parent (lit. keeper of the fool)
nithil girl
nitî to kindle
nitîr kindler
nûlu night (evil connotations)
nûph fool, idiot, insulting
nuptê enemy
-ô from
odha big, large
ôdi soon, later
ôron victory
ôronad to win
osâ to will
ôt life
otto to live
pâ hand
phara cost
pharada to charge, to sell
pharaz gold
phazân - prince, king’s son.
phel daughter
phol son
pûh breath
râ circle
raba dog (in general: masculine rabô, feminine rabê)
rês to wind
rûkh shout
ruth scar, score, furrow
san choice
sanad to choose
saphad understand
sapthân wise man, wizard (usually refers to druids or domestic mages)
satta two
sûla to triumph
tâidô once (designating time)
tamar smith
târik pillar
thâni land (refers to country or kingdom)
ugru shadow (negative connotation)
ugruda overshadow
ukallaba fell
un up
udês high
ûrê sun (Personified Ûrî)
urîd the mountains
urud mountain
urug bear
urugî female bear
uruk goblin, orc
vata day
vâta week
vatâs year
ve for
yêr close
yô gift
yurahtam broke
zâ yes, to do
zabathân humbled
zadan house
zâira longing
zâirad to long, to want
zâyan land (refers to the actual item)
-zê at
zigûr wizard (bad connotation)
zimra jewel
zin dwarf
zinî dwarf female
zinû dwarf male
zir love, desire
-zîr lover
ziêr good, fine
zirân beloved (romantic)
zôrî nurse
Grammar
Sentence Order
The Adunians use the same sentence order as Common. That is to say, their sentences are usually Subject-Verb-Object. This does this to this, etc. The Adunians do, however, treat adjectives differently than Common. The adjective always will follow the thing it is describing.
Ex.
"Horse Gold" karab pharaz
Instead of
"Gold Horse" pharaz karab
Pronouns
Pronouns are something that Adunians have that is odd and different from Common. There are two types of Adunian pronouns - the subject pronoun and the object pronoun. The first is the Subject Pronoun. They are placed at a different part of the verb of the sentence depending on whether it is talking about I, you, or we, versus, he, she, they, and it. They look something like this:
Subject Pronouns
I = -n, -ân
you = -r, -âr
we = -ud
he = û-
she = î-
they(males) = û - m
they(females) = î - n
With the first two, you use the "â-" version is the words it is attaching to ends in a consonant. For the final three, it doesn’t matter what the words begins in.
The other type of pronoun, the object pronoun, are: me, you, us, him, her, and them. These are characterized by the word adûnâi meaning Adunian. Each of these are different forms of the word to mean the different pronouns.
me = âdu
you = adu
us = âdus
him = adû
her = adî
them(male) = adûm
them(female) = adîn
Some examples:
"I talk to her." Bithân adîd.
"Do you want to go with us?" Zâ zâiradâr ayad âdusma?
Suffixes
In Adunian there are a few suffixes that are put into effect. Usually when you see an affix it will tell you using a dash whether it is a prefix or a suffix.
Most suffixes attach to the verb in the sentence, but a few, namely "on" (-nên), "with" (-mâ), "over" (-da), and sometimes "to" (-ad, -ada, -d) will attach to the object that they are talking about.
For example, if you were to say "Come with me" you would attach "with" to the word for "me": "Nakh âdumâ" - "Come me with".
To be
The verb "to be" as in most languages, is altered slightly depending on where it is used. Depending on the nouns and pronouns used, the word is changed often.
1st person ârn
2nd person arn
Collective 1st person ârnâd
3rd Person arnâ
Collective 3rd person arnâd
Ex.
"The dog is home" Raba ârna zadan
With pronouns, you would use only the verb itself. "I am home" - "Ârn zadan"
The trouble comes mostly with the 3rd person pronoun. When you add a gender to the subject, such as "She is home", you would need to add the pronoun to the verb as well the prefix of the pronoun. "îarnâ zadan".
The/A/An
Adunians do not have a word for the, a, or an. Instead, they will use capitals to signify what they mean. Usually this doesn’t matter much when translating, but when "the" is used, the word is capitalized. "The dog" would be "Raba". The only time this really conflicts is with affixes because the prefix attached to the word will NOT be capitalized. "his dog" would be "ûRaba" not "Ûraba".
Verbs
Verbs are very simple in the Adunian language because they are the same word. Unlike common where you can say "go, going, gone" they would all be "ayad". In order to change the tense of a verb, you add another verb to the front, connected to the verb by an apostrophe. These verbs are "have, be, or will" (beru, ârn, osâ)
Past tense - to have
"I stopped" - "Berun’ayadbâ"
Present tense - to be
"I am stopping" - "Ârn’ayadbâ"
Future tense - to will
"I will stop" - "Osâ’ayadbâ"
Plurals
Plurals are part of the affix group. In order to make something a plural, you will add either "-am", "-um", or "-im". "-um" is used for male nouns, "-im" is used for female nouns, and "-am" neutral nouns. Race names, however, are never given a plural suffix.
2 -
Another edict is posted next to the first, within a few days of each other.
Edict of Anadune
Concerning the clarification of Ruling Clan
Because of the separation of Clan Elendil into two separate groups, one joining Oren and the other remaining in Anadune, the matter of the ruling clan of Anadune has been in need of alteration. This edict, therefore, is given in order to make the separation more clear, and to prevent members of the clan who have left the independent state from returning in an attempt to rule.
From this day forward the ruling house of Anadune will be known as Clan Earendil. Thus the Lord of Anadune will be called "Aru-Elendil". The posterity of the sons of Lachlan Elendil as of the present day shall be cut off from inheriting the throne of Anadune, save they should pledge themselves to Anadune and forsake the culture and religion of Oren, or any other commitment or connection. Thereafter they will serve only Anadune for the rest of their days. It is by discretion of Lord Kayrin Earendil whether their pledge shall be accepted or not.
The edict has been signed and sealed by Aru-Earendil
0 -
A large board stands in the city-state of Anadune.
Posted on it are messages, some from the Lord of Anadune, some from others.
Edict the First
http://www.lordofthecraft.net/topic/106599-edict-of-anadune/
Edict the Second
http://www.lordofthecraft.net/topic/106601-edict-of-anadune-the-second/
List of Festivals
http://www.lordofthecraft.net/topic/107027-festivals-of-anadune/
((This is just to help so people can find things without having to scan through the forum to do it, and without having a TON of pinned topics. You are welcome to post on this thread some roleplay of your character posting something up, though keep in mind anything that would be torn down... will be torn down. Put a link if you want to add a link to another topic on this post.))
0 -
An edict goes out from the Lord of Anadune to the people of its land.
Edict of Anadune
Concerning the Clarification of Adunian Sub-Types
Sub-Types
Adunians since Asulon have begun to split into two main sub-types: the "Highlander" Adunian and the "Northerner" Adunian. In order to provide more clarity in speech, these sub-types will be given the names of "Anadunians" and "Adenians". Both will remain under the overarching name of Adunian. The Anadunians will be the people of the North, or the Adunians of Aegis. The Adenians will be the people of the Highlands, or the Adunians of Asulon.
Another topic to be addressed is the separate Adunians who chose to go to Oren and are not a part of Adunia. These are those who still consider themselves Adunian, and they shall be henceforth distinguished as Edorians.
At the bottom of the edict is the seal of Aru-Earendil
((Edit: I actually didn't think about Edoras... Lol. So much for me being a LOTR nut. Thanks for pointing that out Zero.))
0 -
((Haaaaan.... Write your own speeches, my lovely.))
0 -
I went on a power trip once... it wasn't very pleasant. Yaaaay streeeessss.
0 -
Gaaaah... but I'm oldfaaashioned.... I believe the guy should be the one... <---- Is never getting a Valentine. Boys don't believe in Valentines unless they're taken.
1 -
Lord Kayrin Earendil reads this over at the construction site of Anadune. His face remains impassive as he finishes, looking up to the others. "Interesting that as we speak of trying to collect Adunians, at least in Oren and here, wherever they should choose... yet this man seems to think that he can separate us further... unless he intends to join the Adunians in Oren..." He purses his lips studying the name, "Jonnel... Jonnel... I remember that name. That was the man arrested in Oren during the rebellion for trying to convert Silas Horen to the cause.... Interesting... I wonder that I tried to break him out." With that, Kayrin tosses the note aside, lifting a long to continue the building efforts.
0
The Southern Solution
in Thales and the Fringe Roleplay Archive
Posted
Kayrin Earendil pours over his work with his advisors in Anadune.
((Dunno what ruins you're walking through Google...))