Tunga Narvaukíana
TONGUE OF THE NARVAUKIAANS
Issued by Acolyte Emaria Eldrsdóttir, on the 14th of INN RÍKISMÁNAÐR, IAÁ 592, AGE OF DRAGONSFYRE
PREAMBLE
For much of the history of the Nordling, our peoples have been desolated by terrific wars of envy & conquest - pursuits of power & domination that only left the Narvaukiaan race cast to the wilds & hinterlands of the realms. Thus, it is with these terrible times that much of our history & lore would be lost. With that, it is the High Hearth's effort to look deep into the past & rediscover our lost legacy. Much of this requires ancient texts & oral histories to be recorded, as well as research into the records of foreign nations. To reignite the dimmed flame of our people, our past must become our present, & the lost history & culture of the Narvaukiaan race must be born again, anew. In the words of the High Keeper Ellenore:
“Must frost claim all? Must fire ever fade?”
CONTENTS
COMMON PHRASES
DICTIONARY OF WORDS
COMMON PHRASES
GREETINGS
Heill! - Hail! / Be well!
Heill ok sæll! - Hail and be blessed! (for addressing a male); Heill ok sæl! - Hail and be blessed! (for addressing a female) - note, these phrases would not sound different, but their spelling is used to infer gender in writing.
Heill, útlendr! - Hail, outlander!
Velkominn! - Welcome! (for addressing a male); Velkomin! - Welcome! (for addressing a female) - note, these phrases would not sound different, but their spelling is used to infer gender in writing.
Góðan dag! - Good day!
Góðan morgun! - Good morning!
Góðan kveld! - Good evening!
Logi með þér! - May the Flame be with you! (literally: flame with you)
Sannleikr loga sé með þér! - May the Truth of Fire be with you!
FARWELLS
Heill! - Hail! / Be well!
Far þú vel! - Go well! / Farewell
Sjáumst! - We shall meet again! / To next time!
Helgi Loginn varðveiti þik! - May the Holy Flame guard you!
Standið gegn hinu Langa Myrkri! - Stand against the Long Dark!
INTRODUCTIONS
Mér er heiðr at hitta þik. - It is an honor to meet you.
Heill, vinr. Hvat heitir þú? - Hail, friend. What is your name?
Heill, Konungr minn. - Hail, my King.
Heill, Dróttning mín. - Hail, my Queen.
Heill, herra minn. - Hail, my lord. (for a male).
Heill, frú mín. - Hail, my lady. (for a female).
SOCIAL
Skulum vér drekka saman? - Shall we share a drink?
Hefir þú etit? - Have you eaten?
Ert þú mettrw? - Are you full?
Hvat heitir þú? - What is your name? (literally; what are you called?)
Skulum vér leggja af stað. - Let us set off / depart.
Já! - Yes!
Svá er. - So it is.
Sannliga. - Truly.
Nei! - No!
Alls eigi - Not at all.
Þat er eigi svá. - That is not so.
FORMAL
Ek þarfnask fylgðar. - I require an escort. (literally; I need accompaniment)
Ek ber tíðindi. - I bear news.
Ek mun fylgja þér. - I will follow you.
Ek mun fylgja þér, herra minn. - I will follow you, my liege.
Vér munum sjá þetta til enda. - We will see this to the end.
INSULTS
Níðingr - Villain / Scoundrel / Coward (questioning the honor of the accused)
Skræklingr - Weakling / Timid
Keisarahundr - Imperial Dog
Eitrstunga - Serpent Tongue(literally; poison-tongue)
Svín - Pig
Svikari - Traitor
DICTIONARY OF WORDS
THE RACES
Fólk - People
Kyn - Race
Mannkyn - Mankind
Maðr - Man; Menn - Men
Kona - Woman; Konur - Women
Hárlandsmenn - Highland Men; Hárlandsmaðr - Highland Man
Fjallsmenn - Mountain Men; Fjallsmaðr - Mountain Man
Norðrmenn - North Men; Norðrmaðr - North Man
Miðlandsmenn - Midlands Men; Miðlandsmaðr - Midlands Man
Heitlandsmenn - Hotlands Men; Heitlandsmaðr - Hotlands Man
Suðrmenn - South Men; Suðrmaðr - South Man
Fjarlandsmenn - Farland Men; Fjarlandsmaðr - Farland Man
Sandlandsmenn - Sandland Men; Sandslandsmaðr - Sandland Man
Austrmenn - East Men; Austrmaðr - East Man
Álfakyn - Elfkind
Álfar - Elves; Álfr - Elf
Silfálfar - Silver Elves(typically high elves of Haelun’or); Silfálfr - Silver Elf
Myrkálfar - Dark Elves(of a different Realm, Mori, in most cases); Myrkálfr - Dark Elf
Svartálfar - Dark Elves(of darker tones such as black or gray); Svartálfr - Dark Elf
Dökkálfar - Dark Elves(of lighter tones such as purple or blue); Dökkálfar - Dark Elf
Bjorkálfar - Wood Elves(taller, lighter browns, literally: birch elves); Bjorkálfr - Wood Elf
Eikálfar - Wood Elves(shorter, darker browns, literally: oak elves); Eikálfr - Wood Elf
Dvergakyn - Dwarfkind
Dvergar - Dwarves; Dvergr - Dwarf
Fjallsdvergar - Mountain Dwarves; Fjallsdvergr - Mountain Dwarf
Hellirdvergar - Cave Dwarves; Hellirdvergr - Cave Dwarf
Eikdvergar - Forest Dwarves(literally: oak dwarf); Eikdvergr - Forest Dwarf
Svartdvergar - Dark Dwarves(halfbreeds of dwarven & dark elven heritage); Svartdvergr - Dark Dwarf
Orkkyn - Orckind
Orkar - Orcs; Orkr - Orc
Svínmenn - Goblins(literally: boar-men); Svínmaðr - Goblin(literally: boar-man)
Trollar - Olog; Troll - Ologs
THE COLORS
Ljós - Light(masculine); Ljós - Light(feminine); Ljóst - Light(neuter);
Fagr - Fair(masculine); Fögur - Fair(feminine); Fagrt - Fair(neuter);
Dökkr - Dark(masculine); Dökk - Dark(feminine); Dökkt - Dark(neuter)
Rauðr - Red(masculine); Rauð - Red(feminine); Rauðr - Red(neuter)
Blár - Blue(masculine); Blá - Blue(feminine); Blátt - Blue(neuter)
Svartr - Black(masculine); Svört - Black(feminine); Svart - Black(neuter)
Hvítr - White(masculine); Hvít - White(feminine); Hvítt - White(neuter)
Grárr - Gray(masculine); Grár - Gray(feminine); Grátt - Gray(neuter)
Grœnn - Green(masculine); Græn - Green(feminine); Grœnt - Green(neuter)
Bleikr - Yellow(masculine); Bleik - Yellow(feminine); Bleikt - Yellow(neuter)
Brúnn - Brown(masculine); Brún - Brown(feminine); Brúnt - Brown(neuter)
THE ANIMALS
Úlfr - Wolf(male); Ylgr - Wolf(female, literally; she-wolf)
Bjorn - Bear(male); Bera - Bear(female, literally; she-bear)
Hundr - Dog(male, masculine)
Hestr - Horse(male); Merr - Horse(female, literally; mare)
Uxi - Ox(male); Kýr - Cow(female)
Hjortr - Deer(male): Hind - Doe(female)
Hafr - Goat(male, literally; he-goat); Geit - Goat(female)
Sauðr - Sheep(male); Ær - Ewe(female)
Goltr - Boar(male); Sýr - Sow(female)
Refr - Fox(male)
Hrafn - Raven(masculine)
Orn - Eagle(masculine)
Haukr - Hawk(masculine)
Ugla - Owl(feminine)
Svanr - Swan(masculine)
Gás - Goose(feminine)
Hani - Cock(male); Hæna - Hen(female)
Ormr - Snake(maculine, general word for serpent, usually those of the larger variety)
Naðr - Adder(maculine, specifically for venomous serpents)
Froskr - Raven(masculine)
THE MONSTERS
Dreki - Dragon(masculine)
Vargr - Wolf-monster(maculine, those who suffer from curse of lycanthropy or other wolf-kind)
Jotunn - Giant(masculine); Gýgr - Giantess(feminine)
Draugr - Undead(masculine)
Aptrganga - Revenant(feminine)
Hamrammr - Shapechanger/Skinwalker(masculine)
Völva - Witch(feminine, a female conjurer)
Saiðmaðr - Sorcerer(masculine, a male conjurer)
THE NUMBERS
One to Nine
By the standards of the year Five-Ninety-Two IAÁ, the methods of which our Narvaukiaan ancestors reckoned are both primitive & complex. The first four numbers, Einn, Tveir, Þrír, & Fjórir are all gendered; masculine, feminine, & neuter variations of these words exist. This is due to the frequency with which these numbers were used in everyday speech, resulting in the words developing purely as adjectives & not as nouns. This would be carried further & when numbering was developed, these numbers would continue to remain as adjectives, despite all other numbers being nouns. This resulted in the reckoning system of our ancestors being somewhat convoluted for inconsistent reasons. For simplicity, the masculine & feminine variations of one, two, three, & four will be cut, but kept here as reference, respectively: Einn, Ein, Tveir, Tvær, Þrír, Þrjár, Fjórir, Fjórar.
Eitt - One
Tvau - Two
Þrjú - Three
Fjögur - Four
Fimm - Five
Sex - Six
Sjau - Seven
Átta - Eight
Níu - Nine
Eleven to Nineteen
The compounds of numbers in Narvaukíana are complex & nuanced, with some changes being made to create logical consistency that otherwise was not present in the language of our ancestors. Particularly, changes to Eleven & Twelve, where words such as Ellefu & Tólf did not follow the rules of their companion numbers, due to the words being carried over from a distant past. Eintán & Tveitán are not truly authentic, but were created to maintain consistency.
Eittán - Eleven(literally; one-ten)
Tvaután - Twelve(literally; two-ten)
Þrettán - Thirteen(literally; three-ten)
Fjórtán - Fourteen(literally; four-ten)
Fimmtán - Fifteen(literally; five-ten)
Sextán - Sixteen(literally; six-ten)
Sjaután - Seventeen(literally; seven-ten)
Áttján - Eighteen(literally; eight-ten)
Nítján - Nineteen(literally; nine-ten)
The Base Tens & Large Numbers
The continuing trend in Narvaukíana is the use of older methods to communicate ideas & intentions, often resulting in logical inconsistencies that arise organically. As our people began to develop both culturally & more as a society, larger & larger numbers were required to communicate amounts - hundreds, thousands, tens of thousands. Thus, one of the odd quirks of Narvaukíana is a rule that depends on whether a number is above or below one hundred.
Traditionally, numbers below one hundred would be spoken as ‘unit and tens’, an example being fimm ok tvéutíu - five and twenty, literally; twenty-five. This is then inverted with numbers above one hundred & would be spoken as ‘tens and unit’, an example being tvau hundrað tvéutíu ok fimm - two hundred twenty and five, literally; two hundred twenty-five. For the modern Nordling, Narvaukíana will standardize the rule: ‘tens and units’, resulting in ten-thousand thousand hundred tens & units.
Tíu - Ten(free, stressed); Tán - Ten(bound, unstressed)
Tvéutíu - Twenty(literally; two tens)
Þrjátíu - Thirty(literally; three tens)
Fjörutíu - Fourty(literally; four tens)
Fimmtíu - Fifty(literally; five tens)
Sextíu - Sixty(literally; six tens)
Sjautíu - Seventy(literally; seven tens)
Áttatíu - Eighty(literally; eight tens)
Níutíu - Ninety(literally; nine tens)
Ok - And
Hundrað - Hundred
Þúsund - Thousand
Tíutúsund - Ten-thousand
AND SO IT SHALL BE, BY THE WILL OF OUR ALLFATHER,
Acolyte Emaria Eldrsdóttir