Jump to content

Alors j'écris (Alice Thorne)


Recommended Posts

 

"Et laisse-moi prétendre que nous sommes heureux et je n'ai pas à m'asseoir ici et à te regarder avec elle."

(And let me pretend that we're happy and I don't have to sit here and watch you with her.)

 

You know of how I feel, you refuse to speak to me, to look at me since the words escaped my parted lips. The real me, not this identity I've taken on and the real you, the you I have known for as long as I can really remember. I knew you before her, you knew me before you knew her and I know I was too late to speak my truth and I know you are happy with her now and engaged. I send my congratulations, but you know how much it hurts me. You must know. Alors j'ecris. I write because this is the only way I can express my feelings, you know I am not strong enough to say them aloud, when the truth was revealed, the way you looked at me, the way you wanted nothing more than to run. It hurt me. So you can keep these notes or you can throw them away, but until the day I move on, truthfully. The day I can stop lying to myself and say deep within my heart that I have moved on, I will stop writing and you can do whatever you please with what I've left behind. 

 

Les moments que vous et moi avons partagés, les avez-vous partagés avec elle? Sait-elle ce que vous m’avez dit? Les choses que je vous ai dit? Y a-t-il eu un moment dans votre cœur où j’aurais pu être celui-là ou était-ce que tout était dans ma tête? 

 

Il y a des choses que je ne peux jamais dire à personne, des choses que je garderai toujours près de moi, des choses que vous seul savez.Mes vrais sentiments, mon cœur, moi. Alors s’il vous plaît, allez-vous revenir et me donner la fermeture dont j’ai besoin?

 

Je sais qu’il n’y a rien que je puisse faire, en aucun cas je peux revenir en arrière maintenant.Je ne sais pas si c’est quelque chose que je vais vraiment finir car vous aurez toujours une place dans mon cœur, dans mon âme.Je vous appartiant toujours, ma chérie. Je ne peux rien faire de plus que de vous faire part de mes sentiments et j’espère qu’un jour quelque chose changera. 

 

Alors j’écris.

 

Spoiler

I hope you enjoyed my writing, for translation of the parts in French, I'd suggest using translate.com as that's what I used to write it in the first place with a hint of google translate so you might get a bit confused. This was written by the character Alice who as you should know by now is hiding her real identity though it's likely very obvious by this point who she is. I ask only that you respect my wish to play and to write as her and not try to witch-hunt her because of it. Should you wish to find out her true identity IC, that's fine, I just ask that you please don't create drama RP from it as it's my only wish with doing this that the character who Alice is the false identity of is able to express herself.

 

Link to post
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...