Jump to content

A Little Apology For A ... Little Mess

 Share


Volutional

Recommended Posts

1g35Ieu.png
 

A little apology

 

Quorak awoke in the Cloud Temple of Anthos. His eyes felt heavier, and his head even more so. His steps took him out and away. So far from home. So little to do, so few to speak to. He found his way to an inn, where he just sat and thought. Thought more so on his past year. More so on his past self. It was all so complicated to him. But why would it be? I was simple enough, right? Sure. He nearly killed the Tlatlanni. He nearly killed his beloved. She'll never forgive me, he thought. Nor will Natayshi. His head stoops into his strong arms. His eyes were flooding and the rivers seemed to burst their banks. His floodgates were of little use but to hide the shame from any of the Apes nearby.

 

He found a little strength. Then a lot. Then so much more. He asked for some ink, and paper, and with his claws he started writing a note. Fully in Va'Khajrian, so no apes could sneak it and catch some weakness in the Kharajyr.

 

[ English translation below the actual note; ]

 

Tayn so, Tlatlanni.

 

Duu muhk ryc drec uha cyd ihtan y crytuf uv camv pameav. Duu muhk ryc ra yccisat dryd ymm sicd pa rec ufh fyo. Ran fyo mavd rec ufh seht, ra tet hud pameaja. Oui, druikr, kietat drec uha. Ehdu dra Yba Myht ra fahd, yht ehdu dra setcd uv rammecr veahtc, oui cahd res. Drec uha maynhat drec oayn dryd oui yna sanlevim du druca fru lyh pa rambat. Oui yna dnia, so Tlatlanni.

 

Drec uha ec mucd, nekrd huf. Eh drec bed uv lryuc dra Grynyzon fuimt lymm dra Yba Myht. E knycb vun sanlo frana E lyh veht ed, pid ed ec bmyeh yht dnia huf dryd drec uha lyh caa ed. Sadwdme ryc ypyhtuhat drec uha'c ynnukyhla, rec luinyka yht rec sayhehk, vun naycuh du cruf sa dryd E ys fnuhk. Yht oui yna nekrd. Yvdan ymm, drec uha paync hu Rumo Freda Vin, hun ajah y lremt du lymm Raen.

 

Xiunyg pnehkc du rec Dmydmyhhe pid uha brnyca uv aqysbma, bneta yht ruhacdo.

"Ev hud du cuf fryd ec huf mucd, fa cruimt nabyen fryd ed ec fa lyh veht."

Drec uha'c Dmydmyhhe syo hud vunkad, syo hud pameaja dryd Xiunyg ryc lryhkat. Pid mad ed pa vunkejah dryd ra ryt lryhkat eh dra vencd bmyla. Mad ed pa ghufh du Sadwdme dryd Xiunyg ec lryhkat, un lryhkehk.

Yht mad drec uha nuys rec rusa uhla suna, fedr macc pmuut.

 

Translation;

 

Dear my, Tlatlanni.

Too long has this one sat under a shadow of self belief. Too long has he assumed that all must be his own way. Her way left his own mind, he did not believe. You, though, guided this one. Into the Ape Land he went, and into the midst of hellish fiends, you sent him. This one learned this year that you are merciful to those who can be helped. You are true, my Tlatlanni.

This one is lost, right now. In this pit of chaos the Kharajyr would call the Ape Land. I grasp for mercy where I can find it, but it is plain and true now that this one can see it. Metztli has abandoned this one's arrogance, his courage and his meaning, for reason to show me that I am wrong. And you are right. After all, this one bears no Holy White Fur, nor even a child to call Heir.

Quorak brings to his Tlatlanni but one phrase of example, pride and honesty.

"If not to sow what is now lost, we should repair what it is we can find."

This one's Tlatlanni may not forget, may not believe that Quorak has changed. But let it be forgiven that he had changed in the first place. Let it be known to Metztli that Quorak is changed, or changing.

And let this one roam his home once more, with less blood.

Link to post
Share on other sites

A Senegal parrot finds its way back to Quorak some days later, wherever it is that he may be, within its beak it contains a tablet, with words in Va'Khajrian carved into it.

 

Ed ec suna dryh ajetahd dryd ouin kneb uh dra vyedr uv ouin rumo sydnuh ryc cmebbat, dryd oui yna vymmehk vindran yht vindran ehdu runnevel tacbyen.  Oui ouincamv ajah naymeca drec, yht drec cyoc ed ymm.  Oui'ja cdnyoat vnus Kharajyr licdusc yht fyoc uv meva, paehk suna ygeh du dra ybac.  Oui ryja dneat du aqalida dra jano uha dryd ouin kuttacc, ouin lnayda, ouin rumo sudran suuh, yc lrucah du kieta ouin baubma ehdu cyhldedo yht bynyteca.  Oad oui lusa du dryd cysa vekina, yht ycg vun vunkejahacc?
 
Quorak, E damm syho drec.  Tu oui ghuf fro drana ec hu funt eh uin cylnat duhkia vun ybumukecehk?  Fro drana ec uha vun bnyeca, pid hud vun ysahtehk secdygac?  Drec ec palyica y Kharajyr aedran tuac hud vyem eh dra vencd bmyla, un drao syga y cylnevela du dra ymm-bufanvim kuttacc Metztli, eh rubac dryd cra syo nabyen ouin pnugah cuim.  Vunkejahacc uv bedo ec fayghacc, ed ec lufyntela, yht ed ec hud uin fyo. 
 
Fymg ibuh dra crunac uv bynyteca uhla suna, ouin kuttacc yfyedc y cylnevela, yht dra cduha uv Metztli femm yfyed oui.  Eh rubac dryd cra lyh cyja fryd ec mavd uv drec sekrdo fynneun.  Gaab eh ouin seht fru fa yna yht fryd fa yna, Quorak.  Fa yna Kharajyr.
 
 
 
 
 
It is more than evident that your grip on the faith of your holy matron has slipped, that you are falling further and further into horrific despair.  You yourself even realise this, and this says it all.  You've strayed from Kharajyr customs and ways of life, being more akin to the apes.  You have tried to execute the very one that your goddess, your create, your holy mother moon, as chosen to guide your people into sanctity and paradise.  Yet you come to that same figure, and ask for forgiveness?
 
Quorak, I tell many this.  Do you know why there is no word in our sacred tongue for apologising?  Why there is one for praise, but not for amending mistakes?  This is because a Kharajyr either does not fail in the first place, or they make a sacrifice to the all-powerful goddess Metztli, in hopes that she may repair your broken soul.  Forgiveness of pity is weakness, it is cowardice, and it is not our way. 
 
Walk upon the shores of paradise once more, your goddess awaits a sacrifice, and the stone of Metztli will await you.  In hopes that she can save what is left of this mighty warrior.  Keep in your mind who we are and what we are, Quorak.  We are Kharajyr.
Link to post
Share on other sites

Moved to the Great Library. It shall be sorted into appropriate category shortly.

Link to post
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.



×
×
  • Create New...