Jump to content

meowcelina

Member
  • Posts

    30
  • Joined

  • Last visited

Reputation

222 Brilliant

Contact Methods

  • Discord
    celina#0222
  • Minecraft Username
    monstrua

Profile Information

  • Location
    somewhere cold and dark

Recent Profile Visitors

1927 profile views
  1. Regarding Radzig. Hello to all that missed me, and all that didn’t, I revisit this website hopefully for the last time as I claim to my faults regarding banned players Radzig & GeckoOp. I’d like to start out by saying that no entity or player has coarsed me into writing this out, this on my own will and out of a considerable amount of guilt / disdain for my actions and the server. The Ban. Some time in June I reached out to a senior admin through the help of another player, one who will go unnamed, and expressed my worries about both Radzig and Gecko. Up until roughly a week ago I was under the impression that my photos had been sent from Radzig to Gecko, this was because of a joke made by Gecko himself. I use joke because that's what it was: a joke. This has been confirmed. I have since received apologies from the duo, both considered to be genuine by me. This is my apology to them. The Diss-Track. In a song released by Radzig and then posted to Orenian announcements by their at the time King. He made a distasteful joke about me which was taken as transphobia by many who heard or read the lyrics. At the time, everybody messaging me and stressing about it caused me to feel more overwhelmed than I should have. It was a joke and it was immature, but Radzig is far from transphobic. It is to note that prior to the release, I myself harassed and taunted him via iMessage and Discord DM’s due to my anger and out of spite. I said a lot of hurtful things and looking back, I can see his motivation behind such retaliation. My Motives & Apology. I write this on my own conscience and as I stated earlier: guilt. I would like to formally and publicly apologise to Radzig for my wrong-doings and defamation of his character. I’m aware of the loss of many of his friends because of my messy accusations and behaviour, which later lead to a somewhat shunning. I was never doxed by him despite what you might have heard. The worst part of this all is that my side was the one heard, when underneath I was entirely the problem. I knew mostly that when I was accusing Radzig of sharing photos that it wasn’t true, but it was convenient for me and I used the voice of respected players to carry out my misinformation. I’d like to thank Haense for doing what they believed was the right thing, and I’m sorry for letting you all down. I’m very sorry Radzig and I wish you the best. -Celina
  2. Dorothea Isabel, Court Chamberlain of Hanseti-Ruska, will forever miss her Kingdom's Grand Lady and wise mentor.
  3. Yetta wandered the crypts of Druzstra with glossy eyes, staring at the ghost of the man who was once Ailred var Ruthern; a stray arrow impaling his bloodied head. She snapped to the direction of the blade he once wielded as she shouted, "Papej?"
  4. Yetta Barrow gasps and quickly scatters through Vidaus to show every single one of her siblings, starting with her younger sister, Adelajda. @Madyyy
  5. "My, my." chimed Dorothea from within the Palace walls, "Another round of bullying." Joked she, letting out an exhausted sigh.
  6. VE CUPKA IV KIMMITSK A POEM PENNED BY Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Duchess-Dowager of Schattenburg 8th day of Jula ag Piov of 431 E.S. NAUMARIAV TRANSKRIPTSIYA ~ Ea zwemar mundern zwyen trajle Oe vosk schyzczi forevna plage eam. Supae aevicher accompaniz mea reise Ag supae oe tiz team zwyen ea deryzcz va oe coloschat planegizk. Est ea aerogjent va konsreme wyzoren shlyder Warae zwyen Hearsay belejtir ea vosk va kimmit ain nauvein, Ea mongnnen niet voe wiehr nila parcif iv trosizk supae vosk tea, Croyz supae oe zwy deryzcz tieg erhaevar eam obreiver. Kiemer ea mongnnen niet delivna team eav Sazau va atszki inmajten pucz va eam. Dlum supae oeer mametrei zwyen ea ruinat, Wiem ain becen wann “opae,” fost “asere.” Mea Josef a kimmitsk eam dak hauchov, Ag novd ea velyzcz dlum wiehr. Ea ozinaemar dlum team wjeik talden, Vasr lisoemsk ea voed por. Balyzm fahrkimm eam, Mea kaerein nauvein. --- COMMON TRANSCRIPTION ~ I have found that grief Is what will forever plague me. It eternally accompanies my journeys And it is with you that I hope to be set free. Though I continue to squash those rumours Where that Hearsay claimed I was to gift a child, I cannot do more than help in believing it was you, Because it is this hope which gets me riled. Except I cannot deliver you myself Due to my acts returning back to me. For it was your mother that I ruined, At a time when “she,” was “we.” My Josef gave me so much, And still I wish for more. I care for you as such, Just like I did before. Please forgive me, My darling child. Author’s Note: Dedicated to she who I cannot apologise enough to, my Margrait Floireans. BY BONES AND BARROWS, Her Royal Highness, Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Court Chamberlain of Hanseti-Ruska, Princess of Hanseti-Ruska, Duchess-Dowager of Schattenburg
  7. FESTIVAL I NAU ZENTEKZ FESTIVAL OF NEW BEGINNINGS UKEN VE KRAWN I ROZZ Issued by the QUEEN’S COUNCIL On the 10th day of Msitza ag Dargund of 430 E.S. VA BIRODEO HERZENAV AG EDLERVIK As this next generation of Haeseni youth begins to venture out from their homes, the Queen’s Council wishes to host a festival in their honour. All who wish to attend are to present themselves to the Nikirala gardens, where two Saint’s Days of festivities await. There shall be children’s entertainment abound, though it is the goal of the council to provide entertainment for their parents as well. SCHEDULE FOR THE FESTIVITIES ON THE 7TH DAY OF JOMA AG UMUND I. THE SAGE OF LOVE Your very own Grand Maer will have a booth set up where you and a partner can have your fates told and tattled after a series of questions. When a couple has finished with said questionnaire, the sage of love, Zoya vas Ruthern, will predict the time you and your partner have left together. II. ARCHERY Guests shall be given three arrows per turn and are tasked with popping all three of the balloons set up. Should they succeed, participants will be awarded with a number of tickets they may exchange for prizes. Though, if one does not manage to pop every balloon, they may still claim a lesser amount. III. JUGGLING As guests enter the gardens, they shall be greeted by a stand where anyone wishing to try their hand at juggling may do so. Each juggler shall be given a ball, which they must catch and throw for a period of time without allowing it to fall to the ground. Should they be successful, they shall receive another. If they find success with two, they shall be given the third. Depending on the amount of balls a guest successfully juggles, they will be afforded a varying number of tickets. IV. FADES The young talent of Adelajda vas Ruthern is to be shared with those in attendance as she will be taking on her first occupation as a face painter. It is rumoured the young Ruthern is saving up for a dollhouse, so be sure to stop by and let her artistic ladyship perform her art upon your canvas, your face. Pricing will not vary and will sit firmly at 10 Mina. (OOC: Tuesday, 21st June, 4:30pm EST) --- ON THE 7TH DAY OF WZUVAR AG BYVCA I. THE JESTER Frolicking about the gardens will be a jester eager to excite those in attendance of the festival, taking on challenges and performing silly acts to humour those wanting to watch, all whilst wearing a fun and colourful costume. II. DUNK TANK The Jester’s second task is to sit above cold water and pray that guests cannot manage to land an arrow on the target, as it will send the helpless jester down into the waters below. If you believe yourself to be skilled of aim and worthy of dunking our jester, come and try your luck. III. WHACK-A-MOLE Think you can catch the mole? Purchase a round or more and try your hand at whacking the slippery little mole, which will be annoyingly bobbing up and down from hole to hole, testing the reaction times of participants. A guest may attempt the game as many times as they wish, though the price shall remain fixed for each round. IV. FACE PAINTING The Knight-Steward Grigori Vyronov shall be lining up any Haenseman who comes before him at his outdoor barber-shop. A cut and a shave shall cost only 100 mina, quite the bargain indeed. (OOC: Wednesday, 22nd June, 4:30pm EST) IV JOVEO MAAN Her Royal Majesty, AMADEA OF SUSA, Queen-Consort of Hanseti and Ruska, Princess-Consort of Bihar, Dules, Lahy, Muldav, Solvesborg, Slesvik and Ulgaard, Duchess-Consort of Carnatia and Vanaheim, Margravine-Consort of Korstadt, Rothswald and Vasiland, Countess-Consort of Alban, Alimar, Baranya, Graiswald, Karikhov, Karovia, Kaunas, Kavat, Kovachgrad, Kvasz, Markev, Nenzing, Torun, and Toruv, Viscountess-Consort of Varna, Baroness-Consort of Esenstadt, Kraken’s Watch, Kralta, Krepost, Lorentz, Rytsburg, Thurant, Venzia and Astfield, Lady of the Westfolk, Protector of the Highlanders, etcetera. Her Royal Highness, Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Court Chamberlain of Hanseti-Ruska, Princess of Hanseti-Ruska, Duchess–Dowager of Schattenburg
  8. GATHERING AT GREY Issued by the HOUSE OF RUTHERN On this 11th day of Wzuvar ag Byvca of 430 E.S. To the citizens of Hanseti-Ruska and honourable invitees below, As the renovations to the holdings of the House of Ruthern have finally come to an end, they now see it fit to open the doors of their home to their fellow subjects. It is the hope of Her Royal Highness that this feat of design inspires the stylings of the other vassals of the realm, for it is truly grand. There shall be festivities to accompany the dance, such as games of chance including Savoyard pigdice and poker, a personal favourite of the Duke. I. COSTUMING Guests are to present themselves in masks and their finest garb, for they are to be surrounded by the peers of this kingdom. Their Graces implore those present to converse amongst one another, drink in hand, that they might better their bonds with those whom they share a king. II. PROMENADE AND PICNIC The doors of Druzstra shall be left open for those curious so they may explore the new interior, designed by a most excellent architect of Ruthern blood for the quickly expanding family of His and Her Grace. Guests are to feel free to roam and familiarise themselves with every inch of the castle, for there shall surely be many affairs held throughout it in the future. II. THE GAMBLING TABLE As the women are occupied gawking at the castle, its lord invites the men in attendance to join him at the table, should they have the mina. There, they shall engage in pigdice and poker, the rules of which shall be explained when the time comes. It is expected that those participating in the poker bring a purse of one-hundred mina, for that is the buy-in set by the Duke. FORMAL INVITATIONS ARE SENT TO THE FOLLOWING: His Royal Majesty, Karl III, King of Hanseti-Ruska and his noble pedigree Her Princely Grace, Johanna Barclay, Duchess of Reinmar and her noble pedigree Her Grace, Isabel Baruch, Duchess of Valwyck and her noble pedigree The Right Honourable, Adele Ludovar, Countess of Otistadt and her noble pedigree The Honourable, Nikolai Kortrevich, Viscount of Krusev and his noble pedigree His Lordship, Filip Amador, Baron of Mondstadt and his noble pedigree His Lordship, Leopold Morovar, Baron of Ghaestenwald and his noble pedigree His Lordship, Viktor var Ruthern, Baron of Marsana and his noble pedigree BY BONES AND BARROWS Her Royal Highness, Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Court Chamberlain of Hanseti-Ruska, Princess of Hanseti-Ruska, Duchess-Dowager of Schattenburg His Grace, Mikhail var Ruthern, Duke of Vidaus, Count of Metterden, Viscount of Greyspine, Baron of Rostig, Lord of Druzstra and Protector of the South Her Grace, Margrait Floireans Ruthern, Duchess-Consort of Vidaus, Countess-Consort of Metterden, Viscountess-Consort of Greyspine, Baroness-Consort of Rostig, Lady of Druzstra
  9. WARAE OE DOROTHEA? A POEM PENNED BY Dorothea Isabel Barbanov-Bihar 16th day of Msitza ag Dargund of 427 ES NAUMARIAV TRANSKRIPTSIYA ~ Ea uzywany va rozik va ve blaukit ag beten Dlum ain answna pucz. Est ea niedy evna erhaeer auwen, Oe tamort czeweitrav zwyen ea brak? Ag ter tamort oe wejtrav rodzaj i Godan, Voe tea deraemavre lapae ovare balimaeer? Wann lapae senartzvar dona naf aseretem ea wondna Was oe supaem lapae dzienvar. Apae routaeer pieklo va eam, Ag gezogen eam dzeb supae. Ea zvasmar raez niegodziwy geschrei Ag lapae erreer nie verscproba va podmanit supaem. Warum voer-lapae shtenae cehzi, Ag warum zwgrar lapae zwrocony supae fvesizker? Ea jeaziked czule i mea leidensje Denn teraz mea pamiec zwgrar zmeczyla. Warae zwgrar lapae lens mea Dorothea? Lapae novd zwgrar epaem dusza va delivna. Balyzm zwrot laudov Dorothea Ea zweed dak hauchov lens va geben epaem. --- COMMON TRANSCRIPTION ~ I used to talk to the sky and pray For an answer back. Though I never ever got one, Is there something that I lack? And if there is some kind of God, Do you think he’s pleased? When he looks down on us I wonder What is it he sees. He brought hell to me, And dragged me through it. I let out wicked screams And he made no attempt to subdue it Why did he steal my heart, And why has he returned it dried? I spoke fondly of my passions But now my memory has grown tired. Where has he left my Dorothea? He still has her soul to deliver. Please return little Dorothea I had so much left to give her. Author’s Note: In loving memory of Dorothea Isabel Ruthern, the Ruskan Rose of 419 E.S. BY BONES AND BARROWS, Her Royal Highness, Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Court Chamberlain of Hanseti-Ruska, Princess of Hanseti-Ruska, Dowager-Duchess of Schattenburg
  10. ROZIK AYEKOV AIN BLAUWM JULIYAFEST OF 427 ES UKEN VE KRAWN I ROZZ Issued by the QUEEN’S COUNCIL On the 5th day of Msitza ag Dargund of 427 ES VA BIRODEO HERZENAV AG EDLERVIK An event is to be hosted in the gardens of the Nikirala, where one shall find themselves surrounded by an abundance of greenery that has yet to have been admired. Flowers will be plucked from the ground and laid out for participants to choose from. With a partner, they are invited to engage in the conversation of flowers, using the significance and symbolism of each stem and petal to convey any message they see fit. Following this, a game dubbed the Petal Puzzle Prix will be held. All participants are to be assigned a flower and a starting clue, which will lead each of them on an expedition about the gardens. One must keep their eyes peeled for unique clues, for if followed they shall lead to an equally unique prize. LANGUAGE OF FLOWERS Acacia - concealed love; Alyssum, sweet - worth beyond beauty; Ambrosia - love returned; Arbor Vitae - unchanging friendship; Begonia - deformity; Bellflower - gratitude; Briers - I declare against you; Burdock - touch me not; Cactus - thou leavest not; Camellia, pink - to long for someone; Candytuft - indifferent; Carnation, yellow - disdain, anger; Cedar - I live for thee; Chrysanthemum Rose - to love; Crocus - cheerfulness; Marigold - despair, mourning; Daffodil - chivalry; Dahlia - forever thine; Daisy, garden - I partake in your sentiment; Daisy, wild - I will think of it; Dogwood - am I different to you; Evening Primrose - inconsistency; Fennel - strength; Flax - I feel your kindness; Geranium, ivy - your hand for the next dance; Geranium, nutmeg - I expect a meeting; Gilliflower - lasting beauty; Gladiolus - prepared, armed; Golden Rod - encouragement; Heartsease - think of me; Heliotrope - devotion; Holly - fertility and long life; Hyacinth - jealousy, hypocrisy; Hyacinth, purple - sorrow; Hydrangea - heartlessness; Ice Plant - your looks freeze me; Ivy - matrimony; Jessamine - grace, elegance; Jonquil - I desire a return of affection; Juniper - asylum, shelter; Kalmia - treachery; Kannedia - mental beauty; Lavender - distrust; Lenten Rose, budding - lack of thought; Lily - purity, modesty; Lily of the Valley - return of happiness; Locust - affection beyond the grave; Love in a Mist - you puzzle me; Maple - reserve; Mint - virtue, chastity; Mignonette - your qualities surpass your charms; Mistletoe - I surmount all difficulties; Maiden’s Hair - discretion; Magnolia - fearless, proud; Mourning Bride - unfortunate attachment; Myrtle - love faithful in absence; Nettle - cruelty, slander; Nightshade - bitter truth, beware; Oak - hospitality; Olive branch - peace; Parsley - entertainment, feasting; Pea, sweet - departure; Petunia - less proud than they deem thee; Phlox - our souls are united; Pimpernel - change; Pink, variegated - refusal, aversion; Pink, white - you are fair; Poppy - consolation; Rose, bridal - thou art all that is lovely; Rose, maiden’s blush - if you do love me, you will find out; IV JOVEO MAAN Her Royal Majesty, AMADEA OF SUSA, Queen-Consort of Hanseti and Ruska, Princess-Consort of Bihar, Dules, Lahy, Muldav, Solvesborg, Slesvik and Ulgaard, Duchess-Consort of Carnatia and Vanaheim, Margravine-Consort of Korstadt, Rothswald and Vasiland, Countess-Consort of Alban, Alimar, Baranya, Graiswald, Karikhov, Karovia, Kaunas, Kavat, Kovachgrad, Kvasz, Markev, Nenzing, Torun, and Toruv, Viscountess-Consort of Varna, Baroness-Consort of Esenstadt, Kraken’s Watch, Kralta, Krepost, Lorentz, Rytsburg, Thurant, Venzia and Astfield, Lady of the Westfolk, Protector of the Highlanders, etcetera. Her Excellency, Georgina Sofiya Barclay, Grand Lady of Hanseti-Ruska, Princess of Sutica, Duchess-Consort of Reinmar, Margravine-Consort of Vanderfell, Countess-Consort of Freimark and Kretzen, Baroness-Consort of Madvon, Freising and Sigradz, Lady of Erwinsburg, Wilheburg and Freisburg Her Royal Highness, Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Court Chamberlain of Hanseti-Ruska, Princess of Hanseti-Ruska, Dowager-Duchess of Schattenburg
  11. Dorothea hurried to scan for her section, a lip curled almost immediately upon the first phrase. This sorrow quickly left when she began to read the other sections, a grin displayed when reaching Margrait and Mikhail's, in specific.
  12. Yetta Barrow knew nothing other than be baby.
  13. MUNEST MAMETR MVALLO A SHORT STORY PENNED BY Dorothea Isabel Barbanov-Bihar 10th day of Tov ag Yermey of 424 ES Here, I sit with my mother on the hillsides of Vidaus, where she proudly raises me. I met her eyes, so full of love, and her lips tugged upwards like aged parchment, which I could only help to mirror. “Have you eaten today?” Asked she. “Yes,” I replied with the nod of my head. My stomach rumbled and roared, but I wouldn’t dare to worry her any. Our eyes scoured the valley, where the cattle and sheep grazed. Those wheatfields, tall grass, and trees that towered above it all. Neither of us say anything for a while, until eventually I chirp out, “What is your favourite colour?” Still gazing over what feels like the seventh sky. But her eyes were fixed on me, and replied, “Green, of course.” “Mine has to be pink, though green is good.” Silence swept over us after that, but it was louder than any words could describe. Within my sight, I noticed the rapids; a wild river that streamed behind Vidaus. An arm was draped around me, and I was tugged closer to her. Head now resting on her shoulder, my eyes closed. Nothing needed to be said. Her actions spoke over any words she may say. “Take care of your father for me,” she abruptly spoke. “What?” My eyes groggily fluttered, before I was able to keep them open and scan around desperately for my mother. The only thing in reach was her grave, stony and still. The flowers that sprouted from her soil wave to me in the wind, and I am hit with the sudden realisation that none of it was real. May her soul find rest. BY BONES AND BARROWS, Her Royal Highness, Dorothea Isabel Barbanov-Bihar, Princess of Hanseti-Ruska, Dowager-Duchess of Schattenburg
  14. Dorothea misses her mamej dearly.
  15. RAEZ I VLASHTSKI A POEM PENNED BY Dorothea Isabel Barbanov-Bihar 12th day of Wzuvar ag Byvca of 424 ES NAUMARIAV TRANSKRIPTSIYA ~ Wjeik soon wjeik ve scent hity naaszei Supaem oe wjeik ter ve swiat ma pvitenker skrehedren Wjeik ter tea omavre nache wiem predkosc swiatla, Ag wyzoren klonav tea zwemavre stracony schyzczieo entirely. Tear pczalwozel ciern ag zadlo, Anz drganie ag skwarek. Mea wlasny mametr's fabo calkowicie znieksztalcony Ag epae oeer wjeik nie do poznania va eam, Wjeik ea oeed va epaem. Wupae oe wjeik ter ve lafz oe zapukal raez i team Ag tear pluca oe wypelniony trucizna, Warae ve bar wyleczyc va oe znaleziony oe iv ve halej I ktokwolwiek, ohnsba, iv widok. Ter ohn weo nosic noz oe czekam na dzgniecie. Ter ohn tiz kly oe czekanie czekajac na ugryzienie. Any dylevar oe wjeik hauchov wjeik ain dangna va ve osobaz wjeik ea. Denn juz supae oe eam zwyen team wybierac va fitsk --- COMMON TRANSCRIPTION ~ As soon as the scent hits your nose It is as if the world has stopped turning As if you are moving at light speed, And those around you have lost their will entirely. Your fingertips prickle and sting, Hands twitching and crackling. My own mother's face distorted entirely And she was as unrecognisable to me, As I was to her. It is as if the air is knocked out of you And your lungs are filled with poison, Where the only cure to be found is in the neck Of anyone, everyone, in sight. Not all who carry a knife are waiting to stab. Not all with fangs are waiting to bite. Any man is as much as a danger to the people as I. But yet it is me that you choose to fight. Author’s Note: Dedicated to my father, Rhys var Ruthern, to whom this work would not exist without. BY BONES AND BARROWS, Her Royal Highness, Dorothea Isabel of Barbanov-Bihar, Princess of Hanseti-Ruska, Dowager-Duchess of Schattenburg
×
×
  • Create New...