A royal missive is posted around all noticeboards in Kaedrin, bearing the white cross on red, the seal of the kingdom. The notice is entitled rather elaborately 'First Act of the Kingdom of Kaedrin's Chancery - the Official Anthem of Kaedrin and all Kaedreni'. It contains many lines of script forming seemingly foreign words - upon the perusing of any particular learned individual, this script may well be recognized as the tongue of West Gaekrinean. The anthem is obviously supposed to be sung in the foreign language, however a translation is attached.
----------------------------------------------------
Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Jaruga, zum Jaruga, zum Kaedrischen Jaruga,
Wer will des Stromes Hüter sein?
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga! Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der Kaedrische Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga! Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Wo Heldengeister niederschau'n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Jaruga bleibst Kaedrische, wie meine Brust!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga!
So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Armbrust spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga! Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Kaedrischland ja an Heldenblut!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga! Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Jaruga, zum Jaruga, zum Kaedrischen Jaruga,
Wir alle wollen Hüter sein!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga! So führe uns, du bist bewährt;
In Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
Hoch Peter! Nieder mit der Brut!
Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!
Lieb' Vaterland, magst ruhig sein,
Fest steht und treu die Wacht am Jaruga!
The translation is as follows:
The cry resounds like thunder's crash,
Like ringing swords and waves that clash:
The Yaruga, the Yaruga, go to our Yaruga,
Who'll guard our River, hold the line?
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here.
A hundred thousand hearts beat fast,
The eyes of all to you are cast,
The Kaedrin youth, devout and strong.
Protects you, as he has so long.
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here. He casts his eyes to heaven's blue,
From where past heroes hold the view,
And swears pugnaciously the oath,
You Yaruga and I, stay Kaedreni, both.
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here. While still remains one breath of life,
While still one fist can draw a knife,
One crossbow still fired with one hand,
No foe will stand on this Yaruga sand.
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here. Should my heart not survive this stand,
You'll never fall in foreign hand,
Much, as your waters without end,
Have we our heroes' blood to spend.
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here. The oath resounds, on rolls the wave,
The banners fly in wind. We'll save
The Yaruga, the Yaruga, the Kaedreni Yaruga,
Together we will hold the line.
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here. So lead us with your tried command,
With trust in God, take sword in hand,
Hail Peter! Down with all that brood!
Repay our shame with the foes blood!
Land of our fathers, have no fear,
Your watch is true, the line stands here.
((Please no OOC posts, thanks!))